Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
No passport, birth certificate, previous convictions, driving licence, nothing. Ни паспорта, - свидетельство о рождении, судимости, вождение лицензии, ничего.
And I did nothing for all that time. И я ничего не делала все это время.
The police sealed off Molly's room after she disappeared so nothing would be disturbed. Полиция опечатала комнату после исчезновения Молли, так что там ничего не тронуто.
Of course, the wise woman says nothing until she feels the quickening. Конечно, мудрая женщина ничего не скажет, пока не почувствует первые шевеления.
Because trust me, it was nothing. Просто поверь мне, это ничего не значило.
Your brother was murdered while you sit here and doing nothing. Твоего брата убили, а ты сидишь и ничего не делаешь.
I broke everything and nothing has appeared. Я все разрушил, но ничего не появилось.
I've nothing against it, go right ahead. Я ничего не имею против, продолжайте.
At 20 you start swearing and you're in fear of nothing... В 20 начинаете ругаться и ничего не боитесь.
Children know nothing of what goes on in the world. Дети не знают ничего о том, что в мире творится.
But with these people, nothing is simple. Но с этими людьми ничего не бывает просто.
He's supposed to be our boss, we know nothing about him. Предполагается, что он наш босс, а мы про него ничего не знаем.
And I thought, Well, that's nothing. И я думал: Хорошо, ничего особенного.
It's just that you told me nothing happened. Просто ты сказал, что ничего не было.
Leave nothing on the table except the transmitter. Не оставляйте на столе ничего, кроме передатчика.
But that has nothing to do with revenge. Но ничего общего с местью это не будет иметь.
All the popular kids would sign up for yearbook for their college applications and then they would do absolutely nothing. Вся золотая молодежь подпишется на работу с ежегодником, ради галочки в своих заявках в колледж и не будет делать абсолютно ничего.
So that I can pretend nothing had happened and live my life just like before. Так я могу быть спокойна, что ничего не произойдет и жить спокойно своей жизнью.
We got nothing on each other. Мы ничего друг против друга не имеем.
It's better than nothing, Ben. Но лучше, чем ничего, Бен.
There was nothing you could have done. Ты ничего не могла бы сделать.
Unfortunately for the both of us, Your word means nothing anymore. К нашему общему сожалению, твое слово больше ничего не значит.
It was just like I was nothing. Как будто я ничего не вешу.
You said nothing about it in your letter. Вы не рассказали ничего о нём в вашем письме.
I... I know nothing about you. Я... я не знаю ничего о вас.