I didn't blow nothing, dude. |
Ничего я не завалил, чувак. |
He's got nothing to do with wellness. |
Он не имеет ничего общего со здоровьем. |
No, I... I had nothing to do with this... artwork. |
Нет, я... не имею ничего общего с этим... произведением искусства. |
There was nothing in his pockets. |
В его карманах ничего не было. |
His RD had produced nothing for years. |
Их исследовательский центр годами ничего не производил. |
The gentleman explains that he has nothing. |
На что господин ответил, что у него ничего нет. |
Well, nothing happened here without you... |
Да что, ничего не было без тебя. |
At all the youth, understands nothing. |
Совсем юнец, ничего не понимает. |
And we have almost nothing to go on. |
А нам практически ничего не известно. |
Well, I got nothing for you. |
Что ж, у меня для тебя ничего нет. |
Yesterday, when you said Montero was killed for reasons having nothing to do with the stolen artifacts. |
Вчера, когда ты сказал, что Монтеро был убит по причине не имеющей ничего общего с украденными артефактами. |
Like the mock-ups that weigh practically nothing. |
Так как макеты, практически ничего не весят. |
Dr. Glass is doing everything possible, but so far nothing seems to be working. |
Доктор Гласс делает все возможное, но до сих пор ничего не помогло. |
You made a trade, lost money, they did nothing. |
Вы совершили сделку, потеряли деньги, они ничего не сделали. |
There's absolutely nothing offensive about showing respect for another culture. |
Нет ничего оскорбительного в том, чтобы показать уважение к чужой культуре. |
I have done nothing wrong, and I certainly haven't committed any impeachable offenses. |
Я ничего плохого не сделал, и уж точно не совершал никаких правонарушений. |
Which means... no after-school socialising, no Bronze, no nothing. |
Это означает... никакого общения после школы, никакой Бронзы, ничего. |
Just as when something our thousand-year struggle against China had nothing against Buddhism or Taoism. |
Точно так же как когда-то наша тысячелетняя борьба против Китая не имела ничего против таоизма или буддизма. |
Vic, we have nothing for you can not. |
Вик, мы ничего для вас не можем. |
We ran an ID check and cross-referenced with all known have nothing. |
Мы пробили параметры объекта по всем базам данных - и ничего. |
I don't tell no one nothing unless they ask. |
Я никогда ничего не говорю, пока меня не спросят. |
She'll get nothing, and she'll like it. |
Она ничего не получит, и ей понравится. |
If the church does nothing, the parish is furious. |
Если церковь ничего не сделает, весь округ разъярится. |
It asks endless questions while it's supposed to be working so nothing is getting done. |
Этот задает бесконечные вопросы, вместо того чтобы работать, поэтому до сих пор ничего не сделано. |
I have nothing against his Eminence. |
Ничего не имею против его преосвященства. |