Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
Isn't it strange she took nothing with her? Разве не странно, что она ничего с собой не взяла.
He's dead, he won't smell nothing. Да он же мёртвый, ничего не учует.
Because there is nothing I am more passionate about... than my fiancé. Потому что нет ничего, к чему бы я относился с большей страстью, чем к моему жениху.
We know nothing of them here. Мы здесь ничего о них не знаем.
We still have nothing concrete to pin on them. У нас пока нет ничего конкретного на них.
And I have patients with nothing who moan all day long. А у меня есть пациенты, стонущие дни напролёт, у которых ничего нет.
You turn up here and say nothing. Ты приезжаешь сюда и ничего не говоришь.
Well, I told you nothing was going on. Ну, я же сказал тебе что ничего нет.
And dan himself said there was nothing going on between them. И сам Дэн говорит, что между ними ничего не было.
It was stolen while you were sleeping and you heard nothing. Скажем, что машину украли ночью. Мол, спал, ничего не слышал.
The Chicago Fire department stood by and did nothing. Пожарные Чикаго стояли в стороне и ничего не делали.
So, what you're basically saying ls we've got nothing. Так ты говоришь, что по сути, у нас ничего нет.
Which is why nothing ever touches him. И поэтому его больше ничего не волнует.
Bluestone 42, nothing heard, answer me. Песчаник 42, ничего не слышу, отвечайте.
After that baby comes, nothing goes back to normal. После того как родится этот ребёнок, ничего не вернётся к норме.
Michelle, you've got nothing in. Мишель, у тебя тут ничего нет.
I've seen nothing to make me disagree with that. И я пока еще ничего не увидела, чтобы с этим не согласится.
I got up and checked the house, looked outside, but there was nothing. Я встала и проверила дом, посмотрела снаружи, но там ничего не было.
Like I said, there was nothing there. Как я уже сказала, ничего такого не было.
It's never nothing with you. Ничего - это не про тебя.
The others are, you know, nothing special. Остальные, непонятно, ничего особенного.
Double or nothing, no cheating. Всё или ничего, без обмана.
Comrade... I hope nothing bad will happen. Товарищ, надеюсь, ничего плохого не произойдет.
I told you there was nothing here. Я сказал вам, что здесь ничего.
I did nothing unusual last night. Вчера ночью я ничего необычного не делала.