No explosives, no plan of action, nothing. |
Нет взрывчатки, нет плана, ничего. |
You know, I actually feel nothing. |
Знаешь, я вообще ничего не чувствую. |
Like, I literally feel nothing. |
То есть, буквально ничего не чувствую. |
Daddy, he had nothing to do... |
Папа, он не имеет ничего общего... |
I pressed "program" and then "record," but nothing is happening. |
Я нажала "программа" и "запись", но ничего не происходит. |
Look, I was just an okay state's attorney, nothing special. |
Слушай, я был хорошим прокурором, но ничего выдающегося. |
We had nothing, When we got married. |
Когда мы поженились, у нас ничего не было. |
When she had money, she wanted nothing to do with you. |
Когда у неё были деньги, она ничего не хотела для тебя сделать. |
You know, having wealth is nothing to be ashamed of. |
Понимаешь, в том, чтобы иметь богатство, нет ничего постыдного. |
Make an effort, otherwise nothing happens. |
Сделай усилие, иначе ничего не произойдёт. |
I've done nothing for Namok. |
Я ничего не сделала для Намок. |
But I'm telling you, nothing's going to happen. |
Но я тебе говорю: ничего не произойдет. |
Because, in my head, nothing has changed. |
Потому что в моей голове ничего не изменилось. |
And I have nothing to give him, only kisses. |
И я его только целую, ничего больше. |
There is nothing you might say or do. |
Ты ничего не можешь сказать или сделать. |
So far, nothing useful, but we have something. |
Пока ничего полезного, но кое-что у нас есть. |
But when I got in there, they didn't have nothing. |
Но когда я пришел туда, у них ничего не было. |
It's all blacktop, no footprints, nothing. |
Везде асфальт, нет ни следов, ничего. |
Sorry, I just... nothing. |
Извините, я просто... ничего. |
The woman who made an enviable life from nothing. |
Женщина которая создала свою роскошную жизнь из ничего. |
There's absolutely nothing here that will set off Holt. |
Тут нет абсолютно ничего, что может вывести Холта. |
But nothing I can imagine anyone killing for. |
Но ничего такого, за что можно его убить. |
It turned out it was nothing, so... |
Как оказалось, ничего серьёзного, так что... |
I mean, I have nothing against men wearing women's clothing. |
Я ничего не имею против мужиков в женской одежде. |
There is nothing you can do. |
Нет ничего что ты можешь сделать. |