It takes nothing to steal another man's work. |
Украсть труд другого человека ничего не стоит. |
The municipality should have intervened, but they did nothing. |
Муниципалитет должен был вмешаться, но они ничего не предпринимали. |
It is imperative that nothing disturb the innocence of life here. |
Крайне необходимо, чтобы ничего не нарушало невинного течения жизни. |
Jessica being on the board has nothing to do with the facts of the case. |
Джессика не имеет ничего общего с фактами этого дела. |
You know nothing about my faith. |
Вы ничего не знаете о моих верованиях. |
But no, nothing, thank you. |
Но нет, ничего, спасибо. |
You know nothing about me now. |
Ты ничего обо мне теперь не знаешь. |
Suffered some minor injuries, nothing serious. |
У него небольшие повреждения, ничего серьезного. |
And he loved it because there was nothing vicious. |
И все лопалиссь от смеха, а ему понравилось, потому что не было ничего злого. |
I got nothing from Fabrizio's parole officer. |
Ничего по Фабрицио от инспектора по надзору. |
You can tell me everything, or you tell me nothing at all. |
Ты можешь мне все рассказать, или не говорить ничего. |
Can you just say that nothing happened between you? |
Вы можете просто сказать, что между вами ничего нет? |
The point I'm trying to make is that my other patients have nothing to do with your therapy. |
Я пытаюсь показать то, что мои другие пациенты не имеют ничего общего с вашей терапией. |
Sending me back to the gym like nothing happened. |
Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло. |
I tried to make myself throw up but nothing came out. |
Я пыталась заставить себя вытошнить их, но ничего не выходило. |
You just brought this up like it was nothing. |
Вы сказали это, так как будто в этом не было ничего особенного. |
If this were nothing, you wouldn't have brought it up here. |
Если бы в этом ничего не было, ты бы не пришел с этим сюда. |
But I know nothing about the contemporary music scene. |
Но я ничего не знаю о современной музыке. |
Because I, too, know absolutely nothing about Priya's preferences in male companionship. |
Потому что я тоже абсолютно ничего не знаю о предпочтениях Прии в отношении мужчин. |
Until you can prove conspiracy, you have nothing. |
Пока вы не докажите сговор, у вас ничего нет. |
But the problem is, we got nothing; he's a ghost. |
Да, но загвоздка в том, что у нас ничего нет, он призрак. |
But that's nothing like a skin graft. |
Но на пересадку кожи ничего нет. |
I've been looking for abnormalities, and nothing shows up. |
Я пытаюсь обнаружить аномалии, но ничего не нахожу. |
I know nothing about this guy. |
Я ничего не знаю об этом парне. |
You grow up in this house, you think that nothing can shock you anymore. |
Вот растешь в этом доме, и думаешь, что уже ничего не может тебя шокировать. |