Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
It takes nothing to steal another man's work. Украсть труд другого человека ничего не стоит.
The municipality should have intervened, but they did nothing. Муниципалитет должен был вмешаться, но они ничего не предпринимали.
It is imperative that nothing disturb the innocence of life here. Крайне необходимо, чтобы ничего не нарушало невинного течения жизни.
Jessica being on the board has nothing to do with the facts of the case. Джессика не имеет ничего общего с фактами этого дела.
You know nothing about my faith. Вы ничего не знаете о моих верованиях.
But no, nothing, thank you. Но нет, ничего, спасибо.
You know nothing about me now. Ты ничего обо мне теперь не знаешь.
Suffered some minor injuries, nothing serious. У него небольшие повреждения, ничего серьезного.
And he loved it because there was nothing vicious. И все лопалиссь от смеха, а ему понравилось, потому что не было ничего злого.
I got nothing from Fabrizio's parole officer. Ничего по Фабрицио от инспектора по надзору.
You can tell me everything, or you tell me nothing at all. Ты можешь мне все рассказать, или не говорить ничего.
Can you just say that nothing happened between you? Вы можете просто сказать, что между вами ничего нет?
The point I'm trying to make is that my other patients have nothing to do with your therapy. Я пытаюсь показать то, что мои другие пациенты не имеют ничего общего с вашей терапией.
Sending me back to the gym like nothing happened. Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло.
I tried to make myself throw up but nothing came out. Я пыталась заставить себя вытошнить их, но ничего не выходило.
You just brought this up like it was nothing. Вы сказали это, так как будто в этом не было ничего особенного.
If this were nothing, you wouldn't have brought it up here. Если бы в этом ничего не было, ты бы не пришел с этим сюда.
But I know nothing about the contemporary music scene. Но я ничего не знаю о современной музыке.
Because I, too, know absolutely nothing about Priya's preferences in male companionship. Потому что я тоже абсолютно ничего не знаю о предпочтениях Прии в отношении мужчин.
Until you can prove conspiracy, you have nothing. Пока вы не докажите сговор, у вас ничего нет.
But the problem is, we got nothing; he's a ghost. Да, но загвоздка в том, что у нас ничего нет, он призрак.
But that's nothing like a skin graft. Но на пересадку кожи ничего нет.
I've been looking for abnormalities, and nothing shows up. Я пытаюсь обнаружить аномалии, но ничего не нахожу.
I know nothing about this guy. Я ничего не знаю об этом парне.
You grow up in this house, you think that nothing can shock you anymore. Вот растешь в этом доме, и думаешь, что уже ничего не может тебя шокировать.