That's all, nothing invasive. |
Вот и все, ничего инвазивного. |
I was standing around doing nothing too. |
Я тоже стою и ничего не делаю. |
I was sitting around doing nothing. |
Я сижу и ничего не делаю. |
I'd invite you to eat with me, but nothing is ready. |
Я бы предложила вам поужинать, но мы ничего не готовили. |
I have to do the right thing, and there is nothing you can say that will change my mind. |
Я должна поступать правильно, и ты ничего не сможешь сказать, чтобы изменить мое мнение. |
We still got nothing to pick up Santana and his crew on, No warrant... |
У нас ничего нет на Сантану, за что можно было посадить его или его бригаду, ни ордера... |
By the time they got him to the hospital, there was nothing the doctors could do. |
Ко времени его поступления в больницу врачи уже ничего не могли сделать. |
There is nothing left but the dust and the scorpions inside of me. |
Ничего не осталось, кроме песка и скорпионов внутри меня. |
I may not want to be your spy but nothing changes that. |
И то, что я не хочу быть вашим шпионом, ничего не меняет. |
But I googled that and came up with nothing. |
Я погуглила - и ничего не нашла. |
We are nothing like that band. |
У нас ничего общего с этой группой. |
I'm in the one marked "knows nothing". |
В том, что с надписью "ничего не знает". |
We've had nothing from the Council before, apart from your scholarship. |
Совет нам ничего не дал, кроме твоей стипендии. |
It's got nothing to do with this situation. |
Здесь нет ничего, чтобы раздувать трагедию. |
At this point, nothing my parents do surprises me. |
Сейчас ничего из того, что делают мои родители, не удивит меня. |
I see nothing wrong with a harmless flirtation. |
Я не вижу ничего плохого в безобидном флирте. |
They will owe me nothing, my friend. |
Ничего, я тоже получу свою награду. |
These two had nothing to say, so I cut out their tongues. |
Эта тоже не могла ничего сказать, поэтому я отрезал ей язык. |
His notebook told me nothing, just some odd letters. |
В его блокноте ничего, кроме отдельных букв. |
I have nothing to hide anymore. |
Мне больше не надо ничего прятать. |
I had nothing to do with Mr. Roja's business. |
У меня нет ничего общего с делами мистера Роха. |
There is nothing between Lola and I. |
Нет ничего между Лолой и мной. |
I know how hard you work to pretend nothing ever bothers you. |
Я знаю, как тяжело тебе дается притворство, что тебя ничего не беспокоит. |
What happened in that room means nothing in the real world. |
Всё, что случилось в той комнате - ничего не значит в реальном мире |
There's just nothing I can tell you. |
Но я не могу тебе ничего рассказать. |