| He said it was nothing serious. | Он сказал, что это ничего серьезного. |
| We've been trying for months, and nothing. | Мы пытаемся уже несколько месяцев и ничего. |
| I know nothing of Spratt's friends. | Ничего не знаю о друзьях Спрэтта. |
| It was nothing, a tiff. | Да ничего такого, просто ссора. |
| It's got nothing to do with you today, so let's just give it here. | И не имеет ничего общего с тобой сегодняшней, поэтому давай просто оставим все. |
| There is nothing worse than when your child is in danger. | Нет ничего хуже того, когда ваш ребенок в опасности. |
| When I first ran Rosie's web history off her laptop, nothing jumped out. | Когда я первый раз проверял историю посещений сайтов на ноутбуке Рози, я ничего не нашёл. |
| And I'm smiling 'cause you got nothing. | И я улыбаюсь, потому что у вас ничего нет. |
| I have nothing to do with this. | Я не имею с этим ничего общего. |
| I'd like it if nothing were to move. | Я бы хотела чтобы ничего не двигалось. |
| And he talks so quickly that I understand nothing. | И говорит так быстро, что я ничего не понимаю. |
| Eat nothing that comes from the outside, Mademoiselle. | Вы не должны есть ничего, что Вам принесли, мадемуазель. |
| So you remember nothing of the abduction. | Итак, вы ничего не помните о похищении? |
| But I heard nothing from the commander Wallis. | Но я ничего не получал от капитана Уоллеса. |
| I believe that I will be grateful since nothing has been stolen. | Мы должны быть благодарны, что ничего не украли. |
| This person means nothing to me. | Этот человек ничего для меня не значит. |
| Elena means nothing to me anymore. | Елена больше ничего для меня не значит. |
| If you spoke in line with our authority I would say nothing. | Если бы Вы при разговорах с ним руководствовались нашими методиками, я не имел бы ничего против. |
| No plea bargain, no nothing. | Ни сделки с правосудием - ничего. |
| No tables, no chairs, nothing. | Ни столов, ни стульев, ничего. |
| Mister Sanderson, this has nothing to do with you. | Мистер Сандерсон, это не имеет ничего общего с вами. |
| Seven years later, I was playing for real with a guy I knew nothing about. | Семь лет спустя я играла по-настоящему с парнем, о котором ничего не знала. |
| So, we agree upon, that nothing unusual has happened in our village. | Так что все согласны, что ничего необычного в деревне не происходило. |
| You'll get nothing out of him. | Вы ничего от него не добьетесь. |
| Yes, yes, but nothing comes out. | Да, да, но ничего не получалось. |