| I've nothing smaller than a 50... | У меня нет ничего мельче полтинника для водителя такс... |
| But he sometimes needed him for work so he said nothing. | Но иногда он нуждался в нём по работе, так что ничего не говорил. |
| She just came here and upended everything like it was nothing. | Она просто пришла сюда и перевернула все, будто это ничего не значило. |
| You have no details, absolutely nothing to go on. | У тебя нет подробностей, абсолютно ничего, что могло бы помочь. |
| I know nothing of any accusations. | Я ничего не знаю ни о каких обвинениях. |
| There was nothing you could do. | И ты знала, что ничего не сможешь с этим сделать. |
| The kid didn't mean nothing. | Успокойся. Ребёнок не хотел сказать ничего такого. |
| Problem was that I knew nothing about him. | Проблема в том, что я о нем ничего не знаю... |
| Whatever happens to him has nothing to do with you. | Что бы ни случилось с ним, это не имеет ничего общего - с тобой. |
| She says nothing happened, but It scared her. | Она говорит, что ничего не было, Но это её пугает. |
| And this idea is actually nothing new. | И в этой идее, на самом деле, нет ничего нового. |
| Apart from those brief traumas, nothing happens suddenly. | За исключением таких внезапных и кратковременных травм, ничего не происходит внезапно. |
| On one hand I have nothing against selling. | С одной стороны, я ничего не имею против продаж. |
| Your feelings about men and marriage and that nothing works. | Чувства по поводу мужчин и брака, и что ничего не работает. |
| Like I said, I got nothing here. | Как я уже говорила - у меня здесь ничего нет. |
| Or something that looks like nothing. | Или что-то, что выглядит, как ничего. |
| That guy, Felix I feel nothing for him. | Этот парень, Феликс... я ничего к нему не чувствую. |
| And yet we have nothing for you. | И все же у нас ничего для вас нет. |
| This one, they have nothing. | В этом деле. у них нет ничего. |
| It sounds like something, which is almost always more than nothing. | Это звучит как "что-то", что почти всегда больше, чем ничего. |
| Things happened in Fjällbacka that I know nothing about... | О том, что происходило в Фьелльбакка, мне ничего неизвестно. |
| I know nothing about it but perhaps that also applies to composing. | Я ничего об этом не знаю, но, возможно, то же самое применимо и к музыке. |
| There was nothing you could do. | Не было ничего, что я могла бы сделать. |
| Even you get there, this still means nothing. | Даже если ты найдёшь его, это ещё ничего не значит. |
| Because nothing happens on this street. | Потому что на этой улице ничего не происходит. |