| I can't believe nothing happened. | Поверить не могу, что ничего не случилось. |
| Unfortunately, I know nothing of it. | К сожалению, я ничего об этом не знаю. |
| Taking their lives will gain you nothing. | Отняв у них жизни, ты ничего не приобретёшь. |
| I expected nothing less the best stylist in New Orleans. | Ну, я ничего другого и не ожидал от самой красивой девочки в Новом Орлеане. |
| That says nothing about me, just him. | Это ничего не говорит обо мне, только о нем. |
| I told you, nothing happened that night. | Я сказал тебе, что в ту ночь ничего не случилось. |
| And nothing you just said to me changes that. | И ничего из того, что ты мне только что рассказала не изменит этого. |
| Bret, nothing from you last year. | Брет, а от тебя в прошлом году - ничего. |
| Kelly knows nothing about the concept of married names. | Нет. Келли ничего не знает о смене фамилий при замужестве. |
| Know nothing and try to keep it a secret. | Ничего не знают, и они пытаются сохранить это в секрете. |
| There were trace drugs found, but nothing to indicate trafficking. | Были обнаружены следы наркотиков, но ничего, что указывало бы на контрабанду. |
| No, absolutely nothing, except the same transmission every 12 seconds. | Нет, совершенно ничего, разве что тот же самый сигнал каждые 12 секунд. |
| They have covers and nothing inside. | У них только обложки, и ничего внутри. |
| You will remember nothing that has happened here. | Ты не будешь помнить ничего из того, что здесь случилось. |
| Our turning back don't mean nothing. | То, что мы повернули назад, ничего не значит. |
| I got nothing to apologize for. | Но ничего из корзины вы не получите, уж простите. |
| Either way, we got nothing. | В любом случае, у нас ничего нет. |
| The point is nothing's changed. | Дело в том, что ничего не изменилось. |
| He didn't tell you nothing. | Он же тебе ничего не сказал. Да уж. |
| There was nothing my father could do. | Не было ничего, что бы мой отец мог сделать. |
| You certainly did nothing to correct my misconception. | Вы определенно ничего не сделали, чтобы поправить мое неправильное представление. |
| Just shake it off like nothing happened and go to sleep. | Просто веди себя так, будто ничего не случилось, и иди спать. |
| I know that he has nothing. | Я знаю, что у него ничего нет. |
| There is nothing wrong with preparing early. | Нет ничего плохого в том, чтобы готовиться заранее. |
| We say nothing, he kills her. | Если мы ничего не скажем, он убьёт её. |