Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
Here we had purposely picked a portion of the spectrum, a wavelength of seven centimetres where we expect that nothing or almost nothing, no radiation at all from the sky. Здесь мы преднамеренно захватываем участок спектра, волну длиною 7 сантиметров от которой мы не ждем ничего или практически ничего никакой радиации в небе.
Nothing personal, nothing logical, just business as usual. Ничего личного, ничего логичного, один только бизнес, как обычно.
Nothing, nothing, Ayushman has done his business. Ничего, ничего, Аюшман сделал дело.
Nothing from hospital security, nothing on the local pipeline. Ничего со стороны охраны больницы, ничего по местным каналам.
Nothing, daddy was beating me a bit, nothing... Ничего, папа побил немного, ничего...
Nothing - well, nothing concrete. Ничего - ладно, ничего конкретного.
Nothing sharp, nothing that bites. Ничего острого, ничего, что может уязвить.
Simply put, economists believe either that nothing should be done or that nothing can be done. Попросту говоря, экономисты считают, что либо ничего делать не надо, либо ничего сделать невозможно.
Declaration form on nothing to declare or nothing new to declare for use in the information exchange. Объявление по форме: "Объявлять нечего" или "Нет ничего нового для объявления" - для использования при обмене информацией
Moreover, there was nothing wrong with non-governmental organizations (NGOs) or States parties discovering the identity of the country rapporteurs or task force members, since the Committee had nothing to hide. Кроме того, нет ничего плохого в том, что неправительственным организациям (НПО) или государствам-участникам становятся известны сведения о личности докладчиков по странам или членов целевых групп, поскольку Комитету нечего скрывать.
These men, they ask nothing and say nothing. Они... ничего не спросят и ничего не скажут.
I can't remember nothing, I can't remember nothing now. Не могу ничего вспомнить, вообще ничего.
if I never did nothing, then nothing could wrong Если я никогда ничего не делал, то ничего не может пойти не так
You will say nothing of this because you can say nothing of this. Ты не скажешь ничего, потому что не сможешь.
And the other is a broken down family man, with nothing... nothing to show for his life. Другой - сломленный семьянин, который ничего... ничего не достиг в своей жизни.
I saw myself in your eyes, knew what it was like to have nothing, be nothing, and I wanted so much more for you. В твоих глазах я увидела себя, я знаю что значит ничего не иметь, быть ничем, я захотела дать тебе что-то большее.
She had nothing... nothing - to do with that. Отпустив Конвея... она не имела с этим ничего...
Nothing is glorified, nothing affirmed. Ничего не прославляют, ничего не заявляют.
Nothing with his name on, nothing we can trace. Ничего связанного с его именем, ничего, что мы сможем отследить.
The reason that they are raiding Empire is because they've got nothing, absolutely nothing, otherwise, they wouldn't be shaking us down. Они ворвались сюда только по тому что у них абсолютно ничего нет, иначе они бы не стали нас трясти.
They decided to record only the first witness's statement, on the ground that the second witness had seen nothing. Они сочли целесообразным зарегистрировать показания только одного свидетеля, полагая, что второй свидетель ничего не видел.
Nothing, nothing, it's going to be alright. Ничего, ничего, все будет хорошо.
Nothing, nothing, just my usual joie de vivre. Ничего, ничего, моя обычная жизнерадостность.
Nothing means nothing, Steven, okay? I'm fine. Ничего значит ничего, Стивен, я в порядке.
Nothing west of Broadway, nothing south of Grand. Ничего западнее Бродвея, ничего на юг от Гранда.