| That he's been freed proves nothing. | То, что его отпустили, ничего не доказывает. |
| Seems like indeed, nothing has changed. | Кажется, на самом деле, ничего не изменилось. |
| And you did nothing when my father banished me. | И ты ничего не сделала, когда мой отец меня изгонял. |
| You know nothing about what people go through. | И ничего не знаешь о том, через что проходят люди. |
| Please, you have some video that proves nothing. | Бросьте, у вас есть какие-то записи, которые ничего не доказывают. |
| Aside from life support and simple functions nothing seems to work. | Кроме систем жизнеобеспечения и простых функций, как то: работа турболифтов и дверей, ничего не работает. |
| But he said nothing would happen. | Но он сказал, что ничего не случится. |
| I wanted nothing until I saw you again. | Я ничего не хотел, пока снова не встретил тебя. |
| Valuable minutes when you did absolutely... nothing. | Драгоценные минуты уходили, а ты абсолютно... ничего не делал. |
| Mom'd keep looking after me and nothing would change. | А мама снова бы за мной присматривала, и ничего не изменилось бы. |
| I hope nothing will prevent it. | Я надеюсь, ничего не помешает его устроить. |
| The only problem was he knew next to nothing about garbage hauling. | Единственная проблема была в том, что он ничего не знал о перевозке мусора. |
| Personally, I have nothing against women betraying their husbands. | Лично я ничего не имею против женщин, которые изменяют своим мужьям. |
| I don't think nothing happened. | Я не считаю, что ничего не случилось. |
| Well, nothing really happened, sir. | Ну, сэр, вообще-то, ничего не случилось. |
| Simon scanned it, said there was nothing suspect. | Саймон проверил конверт, сказал, что не нашел ничего подозрительного. |
| We know nothing about these so call monsters. | Мы ничего об этом не знаю эти так называют монстры. |
| Still nothing on that locked room in the basement. | Тем не менее нет ничего об этой запертой комнате в подвале. |
| And you thought we had nothing in common. | А ты думала, что у нас нет ничего общего. |
| I missed nothing by not dating. | Я на свидания не ходил, и ничего не потерял. |
| There was nothing you could do. | Во временном кольце ты ничего не могла сделать. |
| So unless it's illegal he does nothing. | Если действие не является незаконным, он ничего не делает. |
| I said nothing about Long Ben. | Я вообще ничего не говорила о Долговязом Бене. |
| It could save a thousand lives and it means nothing. | Мой поступок может спасти тысячи жизни, и он ничего не значит. |
| Tell the Chinese they get nothing on the Pacific. | Скажите китайцам, что на Тихоокеанском побережье они ничего не получат. |