Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
I knew you guys would get mad so I didn't say nothing. Я знал, что вы парни рассердитесь, поэтому ничего не сказал.
You've got nothing to worry about. Вы не получили ничего, чтобы волноваться о.
It teaches the students that nothing ruins your life like children. Она учит студентов, которые Руины ничего вашу жизнь, как дети.
A tad asymmetrical, but nothing to be concerned about. Немного ассиметричны, но ничего страшного, можешь не беспокоиться.
There was nothing much in the bags. В сумках почти ничего не было.
Well, I must say, nothing's jumping to mind. Должен сказать, ничего не приходит на ум.
I don't think so. I know nothing. Вряд ли, я ничего не знаю.
He knows nothing, I tell you. Он ничего не знает, это я точно говорю.
I find that nothing's ever exactly like you expect. Думаю, нет ничего в точности такого же как мы ожидаем.
No, no, nothing's happened. Да нет, ничего не случилось.
Try to understand, nothing exists separately. Ничего не существует отдельно, ты пойми.
I know nothing sweeter in this world than the bright eyes of my children. Нет ничего милее в этом мире, чем ясные глаза моих детишек.
Just like the red dwarf star itself, nothing lasts forever. Как и сама звезда красный карлик, ничего не длится вечно.
I'm nothing like your dad. Я не имею ничего общего с твоим отцом.
Trust me, nothing is free when it comes to these guys and their little reality show. Поверь мне, ничего не бывает бесплатным, если речь идет об этих парнях и их маленьком реалити шоу.
Organized Crime put in over 800 man hours on this case, got nothing. Организованная преступность вовлекла 800 человек в час в это дело, ничего не вышло.
I fear I have nothing so exquisite to give in return. Я боюсь что у меня нет ничего изысканного, чтобы дать взамен.
So many years have passed, yet nothing has changed. Столько лет прошло, но ничего не изменилось.
You leave, you get nothing. Выходишь, вы ничего не получите.
And they haven't achieved anything, absolutely nothing. И вот из них ничего не вышло, не получилось.
And without that, you got nothing. И без этого у тебя нет ничего.
There was nothing out of the ordinary at his residence. В его доме не было ничего подозрительного.
We built this place up from nothing, persevered through unimaginable hardships. Мы построили это место из ничего, упорно преодолевали невообразимые трудности.
Geiger reported that so far they'd seen nothing unusual. ейгер сообщил, что до сих пор они не видели ничего необычного.
Look, there is nothing personal it's just an order for me. Ты пойми, ничего личного, мне приказали...