No DNA, no prints, no nothing. |
Никакого ДНК, никаких отпечатков, ничего нет. |
To survive, you must learn to fear nothing at all. |
Чтоб выжить, ты должен научиться ничего не бояться. |
Reconnaissance saw nothing on their last trip. |
Разведка ничего не видела на их последней эстакаде. |
It's a CODEL. Has nothing to do with administration policy. |
Это делегация Конгресса, не имеет ничего общего с политикой администрации. |
State's convinced nothing can happen till these two guys are gone. |
Государство убеждено, ничего не произойдёт пока эти два парня не уйдут. |
People say nothing can happen until these guys are gone because they both may be stuck in old attitudes or assumptions. |
Одна из причин почему некоторые люди говорят, что ничего не случится пока эти двое не уйдут, это потому что они оба возможно застряли в старых позициях и предположениях. |
No, Mr. Chairman, we had nothing to do with it. |
Нет, г-н Председатель, мы не имели ничего общего с этим. |
Take them off the table, we got nothing. |
Мы убираем их с переговоров и у нас ничего нет. |
This has nothing to do with... with anything. |
Это не имеет ничего общего... ни с чем. |
It's the same as before, nothing has changed. |
Всё, как условились, ничего не менялось. |
This file, it means nothing to me anymore. |
Это дело больше ничего не значит для меня. |
But Stilinski already told me nothing like it was found among his things. |
Но Стилински уже сказал мне, что ничего подобного не нашли среди его вещей. |
After mom, I had nothing left. |
После ухода мамы у меня ничего не осталось. |
I'd wake up, and there'd be nothing. |
Я просыпался, и ничего не было. |
But so far, they got nothing. |
Но пока что у них нет ничего. |
Checked all known locations, nothing. |
ћы проверили все его адреса - ничего. |
My friend Speckles got crushed in a garbage truck, and you said nothing about this. |
Моего друга Спеклса раздавило в мусоровозе, а ты ничего об этом не сказал. |
Stoick, I'm nothing if not careful. |
Стоик, я могила, если ничего не случится. |
The clan you represent has nothing to do with my family. |
Клан, который ты представляешь, не имеет ничего общего с моей семьей. |
We can always say that the moon is not done nothing wrong. |
Мы всегда можем сказать, что Луано не сделал ничего плохого. |
We didn't hear nothing except twigs. |
Мы ничего не слышали, кроме веток. |
And I've heard nothing about how the case is going. |
А я не слышал вообще ничего о том, как продвигается дело. |
After cutting up oranges for soccer practice, There was nothing like getting blown out by Santiago. |
После нарезки апельсинов для футбольных соревнований нет ничего лучше, чем укладка от Сантьяго. |
The truth is my grandmother met a ferret at the San Diego petting zoo, but nothing happened. |
Короче, моя бабушка встретила хорька в зоопарке Сан-Диего, но ничего не было. |
Probably the worst thing about being on Mars is that nothing will happen there. |
Возможно, самое плохое в пребывании на Марсе было то что здесь ничего не будет происходить. |