| No DNA, no prints, no nothing. | Никакого ДНК, никаких отпечатков, ничего нет. |
| To survive, you must learn to fear nothing at all. | Чтоб выжить, ты должен научиться ничего не бояться. |
| Reconnaissance saw nothing on their last trip. | Разведка ничего не видела на их последней эстакаде. |
| It's a CODEL. Has nothing to do with administration policy. | Это делегация Конгресса, не имеет ничего общего с политикой администрации. |
| State's convinced nothing can happen till these two guys are gone. | Государство убеждено, ничего не произойдёт пока эти два парня не уйдут. |
| People say nothing can happen until these guys are gone because they both may be stuck in old attitudes or assumptions. | Одна из причин почему некоторые люди говорят, что ничего не случится пока эти двое не уйдут, это потому что они оба возможно застряли в старых позициях и предположениях. |
| No, Mr. Chairman, we had nothing to do with it. | Нет, г-н Председатель, мы не имели ничего общего с этим. |
| Take them off the table, we got nothing. | Мы убираем их с переговоров и у нас ничего нет. |
| This has nothing to do with... with anything. | Это не имеет ничего общего... ни с чем. |
| It's the same as before, nothing has changed. | Всё, как условились, ничего не менялось. |
| This file, it means nothing to me anymore. | Это дело больше ничего не значит для меня. |
| But Stilinski already told me nothing like it was found among his things. | Но Стилински уже сказал мне, что ничего подобного не нашли среди его вещей. |
| After mom, I had nothing left. | После ухода мамы у меня ничего не осталось. |
| I'd wake up, and there'd be nothing. | Я просыпался, и ничего не было. |
| But so far, they got nothing. | Но пока что у них нет ничего. |
| Checked all known locations, nothing. | ћы проверили все его адреса - ничего. |
| My friend Speckles got crushed in a garbage truck, and you said nothing about this. | Моего друга Спеклса раздавило в мусоровозе, а ты ничего об этом не сказал. |
| Stoick, I'm nothing if not careful. | Стоик, я могила, если ничего не случится. |
| The clan you represent has nothing to do with my family. | Клан, который ты представляешь, не имеет ничего общего с моей семьей. |
| We can always say that the moon is not done nothing wrong. | Мы всегда можем сказать, что Луано не сделал ничего плохого. |
| We didn't hear nothing except twigs. | Мы ничего не слышали, кроме веток. |
| And I've heard nothing about how the case is going. | А я не слышал вообще ничего о том, как продвигается дело. |
| After cutting up oranges for soccer practice, There was nothing like getting blown out by Santiago. | После нарезки апельсинов для футбольных соревнований нет ничего лучше, чем укладка от Сантьяго. |
| The truth is my grandmother met a ferret at the San Diego petting zoo, but nothing happened. | Короче, моя бабушка встретила хорька в зоопарке Сан-Диего, но ничего не было. |
| Probably the worst thing about being on Mars is that nothing will happen there. | Возможно, самое плохое в пребывании на Марсе было то что здесь ничего не будет происходить. |