| I lived with this freaky thing all day and nothing bad happened. | Мне пришлось целый день прожить рядом с этим странным явлением, и ничего страшного не произошло. |
| There is nothing worse than to be drowned. | Нет ничего хуже - утонуть в ванной. |
| If you're telling the truth, you have nothing to lose by letting us talk to them. | Если вы говорите правду, то ничего не потеряете, если разрешите нам поговорить. |
| And nothing in it says marriage has to be between a man and a woman. | И в ней НИЧЕГО не говорится о том, что брак должен заключаться между мужчиной и женщиной. |
| This man is a crook, give him nothing. | Это мошенник, ничего ему не давай. |
| 'Sand ate into our skins like an abrading stone, yet we felt nothing. | Песок разъедал нашу кожу как наждак, но мы ничего не чувствовали. |
| He was in control and there was nothing I could do. | Он управлял ситуацией, и я ничего не могла с этим поделать. |
| No, but that proves nothing. | Нет, но это ничего не доказывает. |
| Wait, nothing's decided until election day, violet. | Подожди, ничего не надо решать до голосования, Вайолет. |
| You knew nothing about the plans... | Ты ничего не знал о планах... |
| She went mental, ranting on about how she didn't deserve nothing apart from a hard room. | Она психанула, разразилась тирадой о том, что не заслуживает ничего, кроме комнаты наказаний. |
| I've been watching your mother for days now, Oliver, and nothing. | Я следил за твоей матерью несколько дней, Оливер, и ничего. |
| I realize now that my family's safety will mean nothing if I let this dreadful act occur. | Сейчас я понимаю, что безопасность моей семьи ничего не значит, если я позволю свершиться этому чудовищному акту. |
| Matthews didn't have a record, and nothing on him popped. | У Мэтьюса не было приводов, и ничего на него не указывало. |
| There was nothing: no physical reaction, no change. | Не было ничего: никакой физической реакции, ничего не изменялось. |
| Too many rebels who'd like nothing better than the ears of a D'Haran captain to adorn their trophy belts. | Слишком много мятежников, которым бы не хотелось ничего большего, чем уши Д'Харианского капитана, чтобы украсить этим трофеем свои ремни. |
| People have a way of believing That nothing bad can ever happen. | Человеку свойственно верить, что ничего плохого, не произойдет. |
| There was nothing violent about it. | В этом не было ничего яростного. |
| There is nothing you can do to stop what is about to happen. | Ты ничего не сможешь сделать, что произойдет. |
| She wants me to cover it up and go on like nothing ever happened. | Она хочет, чтобы я все скрыл и жил, словно ничего не случилось. |
| SAMSON: In the end, you did nothing wrong. | В итоге, вы не сделали ничего неправильного. |
| Mrs. Schmidt tried everything to cheer him up, but nothing worked. | Миссис Шмидт делала все, чтобы подбодрить его, но ничего не получалось. |
| He knows of nothing in her life that would explain this. | Он ничего такого не знает о ее жизни, что объяснило бы это. |
| There is nothing you could do that I wouldn't forgive... | Ты ничего не можешь сделать такого что я бы не простил... |
| I went through every case we worked on, and nothing jumped out. | Я просмотрела каждое дело, над которым мы работали, и ничего не нашла. |