Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
And with him, I felt there was nothing. А между ним и тобой ничего нет.
But... nothing is more fun than toying with a living human. Но... нет ничего интереснее, чем играть с живым человеком.
It would be as if I'd done nothing at all. Это как если бы я вовсе ничего не сделала.
I see the human resources' report, then nothing - no more papers... Я вижу отчёт отдела человеческих ресурсов, здесь ничего... ничего кроме документов...
I told Robert that nothing happened! Я сказал Роберту, что ничего не произошло!
They saw nothing unusual, sire. Они не заметили ничего необычного, сир.
If they don't block entry, nothing. Если они не попытаются блокировать ворота, ничего.
Hotch is out coordinating roadblocks and canvassing the area, but so far nothing. Хотчнер координирует дорожные посты и прочёсывает район, но пока ничего.
Then I tried again later just to check on her but nothing. Тогда я попробовал еще раз спустя некоторое время, чтобы проверить ее, но ничего.
I see nothing serious in that. Не вижу в этом ничего необычного.
This has nothing to do with Chris. Это не имеет ничего общего с Крисом.
Someone with nothing gave everything... for me. Человек без ничего отдал все... за меня.
All right, stats, aliases - nothing. Ладно, статистика, псевдонимы- ничего.
If nothing worth reporting had happened, Mrs Mullins was quite capable of inventing something. Если ничего стоящего для доклада не случалось, миссис Маллинс была не прочь что-нибудь выдумать.
Yes, I have nothing against it. Да, я ничего не имею против.
And then... nothing happens, but the Japanese are advancing now. И... ничего не происходит, но Япония теперь в атаке.
A peasant who knows nothing about governing. Плебей, который ничего не знает о правителях.
You've seen nothing yet, milady. Вы еще ничего не видели, миледи.
There was nothing left of my husband to bury. От мужа ничего не осталось, нечего хоронить.
Mario is standing there the whole time, says absolutely nothing to defend his classmate. Марио стоял там все время и совсем ничего не сказал в защиту однокурсника.
It seems there was another side to Keith Rothwell that his family knew nothing about. Это очевидно, что у Кита Ротвелла, была другая - тёмная сторона, о которой его семья ничего не знала.
You'll say nothing, Mama. Вы ничего не скажу, мама.
They've no horses, no supplies, nothing. У них ни лошадей, ни припасов, совсем ничего.
I have to plan the perfect bachelorette party for my sister, and nothing is working out. Я должна спланировать идеальный девичник для моей сестры, но ничего не выходит.
These numbers mean nothing to me. Эта цифра для меня ничего не значит.