Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
There is nothing wrong with your face. На твоём лице не видно ничего.
This could be nothing, but we are taking proper decontamination precautions. Возможно, ничего опасного, но мы принимаем все меры предосторожности.
Well, nothing's broken, just a mild whiplash. Итак, ничего не сломано, просто небольшая травма.
Well, nothing that can get us sued. Ну, ничего такого, из-за чего они бы могли подать в суд.
The first thing is there's just nothing foreign about it. Во-первых, можете быть уверены, что в этой церкви нет ничего иностранного.
When I came to this city, I had nothing. Когда я оказался в этом городе, у меня ничего не было.
When I came to this city, I had nothing. Когда я прибыл в этот город, у меня не было ничего.
If they say that Xaro Xhoan Daxos is a liar, my word is worth nothing. Если они говорят, что Ксаро Ксоан Даксос - лжец, мое слово ничего не стоит.
This is my wife, Lilly, whom you've heard nothing about. Это моя жена, Лилия, о который ты ничего не слышал.
Well, nothing is stronger for me. Ну, для меня тоже нет ничего сильнее.
I had to buy him some clothes, he had nothing. Мне пришлось купить ему одежду, у него ничего не было.
Maybe they mean nothing at all. Может, они вообще ничего не значат.
If he dies on your table before I question him, we have nothing left. Если он умрет на вашем столе прежде, чем я допрошу его, у нас ничего не будет.
She just sat there dying of thirst right in front of me, nothing I could do. Она просто сидела умирая от жажды прямо возле меня, я ничего не мог сделать.
There is nothing worth seeing, not anymore. Больше нет ничего интересного, что можно посмотреть.
This is it, all or nothing now. Это оно, теперь всё или ничего.
He won't know nothing about it. Мы по-божески, он ничего не узнает.
There was a bond. I felt it, and then nothing. Я чувствовал это, и потом ничего.
There was nothing mediocre or sloppy about it. И в ней не было ничего заурядного или небрежного.
I sensed nothing unusual last night. Я не чувствовала ничего необычного вчера вечером.
As far as the sensors are concerned, nothing unusual happened. Насколько можно судить по показаниям датчиков, прошлой ночью не произошло ничего необычного.
Without me he's 176 pounds of nothing. Без меня он всего лишь 176 фунтов ничего.
Not the accident, nothing that happened... На аварии, ничего, что было...
There is nothing I don't treasure! Мне жаль тебя, ведь ты ничего не понимаешь.
She was on TV, saying she knows nothing about you. По телевизору она сказала, что ничего о тебе не знает.