Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
If you lose your parents, you will have nothing. Когда Вы потеряете родителей, у Вас не останется ничего.
It certainly isn't, but nothing's really true in this place, starting with the monks. Конечно, это неправда, но в этом месте и нет ничего особенно подлинного, начиная с монахов.
You make me laugh, you know nothing exists without a model. Не смеши меня, знаешь, ничего не существует без образца.
Shawn, we are standing here on Nicole's street corner and there is absolutely nothing. Шон, мы стоим здесь на углу улицы Николь. и тут совершенно ничего нет.
For one day, nothing will happen. За один день ничего не произойдёт.
A little frostbite on your fingers, but nothing terrible. Немного обморозил пальцы, но ничего страшного.
No goodbye, no note, nothing. Ничего вообще! Ни прощания, ни записки, ничего...
Got an allegation of fraud up in Boca, but nothing really stuck except for a couple of D.U.I.'s. Есть заявления о мошенничестве в Бока, но ничего реально его связывающего, за исключением нескольких вождений в пьяном виде.
No secret passages, no hidden rooms, nothing. Никаких секретных проходов, никаких потайных комнат, ничего.
Mr. Garrison has presented absolutely nothing publicly which would contradict our findings. В своих публичных заявлениях господин Гаррисон не представил ничего, что бы противоречило нашим данным.
Me, nothing, but my mother wants me married. Ничего. Мама хочет выдать меня замуж.
I told you we didn't have nothing. Я же говорил, нет у нас ничего.
First we'll say that nothing special happened between us... Исходим из того, что между нами не произошло ничего особенного...
All out in the open, so she has nothing to be ashamed of. Всё на виду, так что ей не придётся ничего стесняться.
So your little show has nothing with which to embarrass me. Так что у вашего несчастного шоу нет ничего, что могло бы меня опозорить.
Of course, Priscilla knew nothing of my real intentions, but she played the part beautifully, nonetheless. Конечно, Присцилла ничего не знала о моих истинных намерениях, но, тем не менее, она прекрасно сыграла свою роль.
Psychiatrists have nothing on spies when it comes to over-analyzing their friends' behavior. Психиатры не имеют ничего общего со шпионами, когда речь заходит об анализе поведения своих друзей.
And nothing is harder to take than having those answers forever taken away. И нет ничего тяжелее, чем понять что эти ответы навсегда ушли в могилу.
And you're sure nothing was taken? А вы уверены, что тут ничего не украдено?
These people down here have nothing! Вот у этих людей внизу нет ничего!
To watch them, you could almost think nothing had ever happened. Глядя на них можно подумать, что ничего не произошло.
I'd say she's slightly anemic, nothing worse. У неё легкая анемия, ничего страшного.
Just in case, I know nothing. Если что, то я ничего не знаю.
If that's your attitude, nothing. Если вы так ставите вопрос, то ничего не буду.
It's been 24 hours - we know nothing. 24 часа прошли... а мы ничего не знаем.