I'd be pretty surprised, but I'm not doing nothing. |
Я удивлюсь, но не могу ничего не делать. |
No, and nothing we found in the house points to foul play. |
Да и в доме мы ничего подозрительного не нашли. |
We grow a lot of things, but nothing like this. |
У нас там многое выращивают, но ничего похожего. |
Donna, there is nothing going on between - you're not losing your edge. |
Донна, между нами ничего... ты не теряешь хватку. |
W-we bothe knew there was nothing that could be done. |
Мы оба знаем, что ничего нельзя было сделать. |
You absolutely did nothing wrong, Mr. President. |
Вы не сделали ничего плохого, господин президент. |
Then, you have nothing I want. |
Тогда у тебя нет ничего, чего бы я хотел. |
You and I... we have nothing in common. |
Ты и я... нет ничего общего. |
There's a lot of activity here but nothing unusual. |
Много активности здесь, но ничего необычного. |
And then I opened the door to see if I could hear anything, but... nothing. |
А затем я открыла дверь, чтобы прислушаться, но... ничего. |
Evan had nothing to do with that. |
Эван не имел ничего общего с этим. |
And he came, found nothing, we thanked him, and that was the end of it. |
Он приехал, ничего не нашел, мы поблагодарили его, на этом история закончилась. |
It's out of my hands, and you brought me nothing. |
Ситуация выходит из-под контроля, а ты ничего не нашёл. |
But nothing will be against sati anymore. |
Но больше с Сати не случится ничего плохого. |
I feel, like, virtually nothing for you. |
Фактически, я к тебе ничего не чувствую. |
Without a deal, he says nothing. |
Без сделки он ничего не скажет. |
Her sister was driving, but there was nothing she could do. |
Её сестра была за рулем, но ничего не смогла поделать. |
It was just a flat wall with nothing behind it for 30 years. |
Это просто плоская стена, за которой ничего не было на протяжении 30 лет. |
I got nothing on my fridge. |
У меня ничего нет на холодильнике. |
Don't act like this is nothing, Eli. |
Не притворяйся, как будто ничего не происходит, Илай. |
I did nothing wrong, but I can understand how my actions over the last two years have been misinterpreted. |
Я не сделал ничего плохого, но понимаю, что моя деятельность в последние два года была неверно истолкована. |
Will has nothing to do with this. |
Уилл не может ничего с этим поделать. |
We have nothing open on the 21 st. |
У нас ничего свободного на 21-ое. |
You meant nothing to her until she needed you. |
Ты ничего для неё не значила, пока не стала ей нужна. |
There nothing remained from the night like grass between stones |
Ничего похожего на землю не виднеется даже ночью между камней. |