| I'd be pretty surprised, but I'm not doing nothing. | Я удивлюсь, но не могу ничего не делать. |
| No, and nothing we found in the house points to foul play. | Да и в доме мы ничего подозрительного не нашли. |
| We grow a lot of things, but nothing like this. | У нас там многое выращивают, но ничего похожего. |
| Donna, there is nothing going on between - you're not losing your edge. | Донна, между нами ничего... ты не теряешь хватку. |
| W-we bothe knew there was nothing that could be done. | Мы оба знаем, что ничего нельзя было сделать. |
| You absolutely did nothing wrong, Mr. President. | Вы не сделали ничего плохого, господин президент. |
| Then, you have nothing I want. | Тогда у тебя нет ничего, чего бы я хотел. |
| You and I... we have nothing in common. | Ты и я... нет ничего общего. |
| There's a lot of activity here but nothing unusual. | Много активности здесь, но ничего необычного. |
| And then I opened the door to see if I could hear anything, but... nothing. | А затем я открыла дверь, чтобы прислушаться, но... ничего. |
| Evan had nothing to do with that. | Эван не имел ничего общего с этим. |
| And he came, found nothing, we thanked him, and that was the end of it. | Он приехал, ничего не нашел, мы поблагодарили его, на этом история закончилась. |
| It's out of my hands, and you brought me nothing. | Ситуация выходит из-под контроля, а ты ничего не нашёл. |
| But nothing will be against sati anymore. | Но больше с Сати не случится ничего плохого. |
| I feel, like, virtually nothing for you. | Фактически, я к тебе ничего не чувствую. |
| Without a deal, he says nothing. | Без сделки он ничего не скажет. |
| Her sister was driving, but there was nothing she could do. | Её сестра была за рулем, но ничего не смогла поделать. |
| It was just a flat wall with nothing behind it for 30 years. | Это просто плоская стена, за которой ничего не было на протяжении 30 лет. |
| I got nothing on my fridge. | У меня ничего нет на холодильнике. |
| Don't act like this is nothing, Eli. | Не притворяйся, как будто ничего не происходит, Илай. |
| I did nothing wrong, but I can understand how my actions over the last two years have been misinterpreted. | Я не сделал ничего плохого, но понимаю, что моя деятельность в последние два года была неверно истолкована. |
| Will has nothing to do with this. | Уилл не может ничего с этим поделать. |
| We have nothing open on the 21 st. | У нас ничего свободного на 21-ое. |
| You meant nothing to her until she needed you. | Ты ничего для неё не значила, пока не стала ей нужна. |
| There nothing remained from the night like grass between stones | Ничего похожего на землю не виднеется даже ночью между камней. |