| But quite soon you go into shock and you feel nothing. | Но совсем скоро вы идете в шок и вы ничего не чувствуете. |
| No, I've got nothing. | Нет, у меня ничего нет. |
| We kill and are killed, and nothing changes. | Мы убиваем, они убивают, ничего ведь не меняется. |
| Don't talk to me as if nothing's happened between us. | Не пытайся говорить так, будто между нами ничего не произошло. |
| Said there was nothing you could do, even though there is. | Могу сказать тебе, что ты ничего не мог бы сделать, но это будет неправда. |
| But there was nothing in that. | Но в нем ничего не было. |
| You know nothing of my father. | Ты не знаешь ничего о моём отце! |
| You will find nothing in Hida. | Мы ничего не найдем в Хиде. |
| But you know, doctor, I realized that I knew absolutely nothing about Gatsby at all. | Но, знаете, доктор, я понял что я абсолютно ничего не знал о Гэтсби. |
| But now that people are getting hurt, money means nothing to me. | Но сейчас люди могут пострадать, деньги уже ничего не значат для меня. |
| It's probably nothing at all, but you did say... | Возможно, ничего такого, но вы говорили... |
| No, nothing in the diary. | Нет, ничего в ее рабочем дневнике. |
| Don't put nothing on credit cards. | Не бери ничего на кредитные карты. |
| I found nothing suspicious from the few people that haven't hung up on me. | Я не нашла ничего подозрительного на тех, кого проверяла. |
| My son has nothing to do with this. | Мой сын не имеет ничего общего с этим. |
| My ex-wife has nothing to do with this. | Моя бывшая жена ничего об этом не знает. |
| Better if it does not mean nothing. | Да, лучше бы это ничего не значило. |
| A man is nothing in this world if he doesn't keep his word. | Человек ничего не значит в этом мире, если он не держит свое слово. |
| I promise you, it'll be like nothing you've ever seen. | Обещаю, ничего подобного вы никогда не видели. |
| He knows nothing about Hale, what I did that night. | Он ничего не знает о Хейле, о том, что я сделала той ночью. |
| As far as I'm concerned... nothing happened. | Я для себя решила, что ничего не было. |
| The boy means nothing to me. | Мальчишка ничего не значит для меня. |
| You'll see that everything's fine, but nothing will change. | Ты увидишь что все в порядке, но ничего не изменится. |
| They sting everyone they want, go back to the hive and make nothing. | Они жалят всех кого захотят, потом возвращаются в улей и ничего не делают. |
| Have you understood nothing, lad? | Значит ты ничего не понял, парень? |