I am nothing like an MX-43. |
У меня нет ничего общего с МХ-43. |
It's the curse of old men to realize that in the end, we control nothing. |
Это проклятие стариков - понимать, что в конце концов мы ничего не контролируем. |
Death means nothing to us, Lord Rahl. |
Смерть не значит для нас ничего, Господин Рал. |
I've promised to withhold nothing about my new career. |
Я обещала ей ничего не утаивать о своей новой работе. |
And for that... nothing better than a little reading. |
А для этого нет ничего лучше, чем немного чтения. |
There's absolutely nothing positive going on anywhere in the world. |
Нигде в мире не происходит абсолютно ничего хорошего. |
She wants nothing from me except the old Harper harpoon. |
Ей ничего от меня не нужно, кроме опытного харперова гарпуна. |
The world's most decrepit room service waiter remembers nothing out of the ordinary about the night. |
Официант из обслуживания номеров- мировой чемпион по дряхлости- этой ночью не помнит ничего необычного. |
So we have nothing in common. |
Поэтому у нас нет ничего общего. |
And then say absolutely nothing about it. |
И потом ничего не говори об этом. |
There is nothing happening here, Mom. |
Мам, да ничего здесь не произошло. |
There was nothing I could do. |
Я просто не смогла ничего сделать. |
Compared to them, I was an experienced industry person but I knew nothing. |
В сравнении с ними, я был опытным индустриальщиком, но, по сути, я ничего не знал. |
It's just she made me feel like our marriage was nothing. |
Но она повела себя так, словно наш брак ничего не значит. |
I've done nothing with my life. |
Я ничего не сделал в своей жизни. |
Who's to say nothing can happen? |
Кто сказал, что ничего не может быть? |
A week ago, I had nothing. |
Неделю назад у меня ничего не было. |
We know nothing about our own child |
Нам ничего не известно о нашем ребёнке. |
I even checked the laundry to make sure nothing was waiting to be washed. |
Я даже проверила прачечную, чтобы удостоверится, что там ничего не ждет стирки. |
So far, we found nothing. |
Пока, мы ничего не нашли. |
If we pursue only ideals nothing gets done |
Если будем гнаться за идеалом, ничего не сделаем. |
No, nothing on Dolan, but I started looking into his associates. |
Нет, на Долана ничего нет, но я начал проверять его сообщников. |
Believe me, you're missing nothing. |
Поверь, ты ничего не теряешь. |
There was nothing on it that would help I.D. the blackmailer. |
Его уже проверили и не обнаружили ничего, что могло бы помочь опознать вымогателя. |
When we questioned you, you claimed to know nothing. |
Когда мы спросили тебя, ты сказал, что ничего не знаешь |