I don't know nothing about no gun, baby girl. |
Я знать ничего не знаю про пистолет. |
If you think Jalil did something, you don't know nothing. |
Если вы считаете, что Джалил в чем-то виноват, то вы ничего не знаете. |
I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies. |
Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции. |
We say, nothing and we just carry on as normal. |
Говорим, ничего, и ведём себя, как обычно. |
Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. |
Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна. |
Mother says you can work hard and go to the right school but nothing is guaranteed anymore. |
Мама говорит, что можно много работать и учиться в хорошем колледже, но ничего не гарантировано - такова жизнь. |
A guy who looked into those terrorist allegations and came up with nothing. |
Вы проверили обвинения в терроризме и ничего не нашли. |
Please tell me it had nothing to do with what I told him. |
Скажите, пожалуйста, это не имеет ничего общего с тем, что сказала я ему. |
Look, I know nothing about any girl on a boat. |
Послушайте, мне ничего не известно ни про какую девчонку на корабле. |
What if they go back and nothing changes? |
Что, если они отправятся в прошлое, но ничего не изменится? |
One... I see nothing has changed around here. |
Раз... смотрю здесь ничего не изменилось. |
There is nothing, that can tear us apart. |
Нет ничего, что могло бы нас разлучить. |
And out there, nothing good can happen. |
И там, за его пределами, нет ничего хорошего. |
Pam, if everybody felt that way, nothing would get done. |
Пэм, если бы все так считали, то ничего бы не происходило. |
And he's done nothing to make people think otherwise. |
И он ничего не сделал, чтобы люди подумали иначе. |
But I guess you know nothing about that either. |
Но похоже Вы и об этом ничего не знаете. |
Act like we mean nothing to each other. |
Будто мы ничего не значим друг для друга. |
It's a weird feeling, but nothing came of it. |
Довольно странное чувство, но ничего не произошло. |
And nothing about these tactics bothers you? |
И вас в этой тактике ничего не смущает? |
I had nothing to do with the hacker or the... |
У меня нет ничего общего с хакером или... |
I was here, but I never heard any screaming or anything like that, nothing out of the ordinary. |
Я был здесь, но не слышал никаких криков или чего-то похожего, ничего необычного. |
I didn't see nothing, Detective. |
Я ничего не видел, детектив. |
You have no I.D., no weapon, nothing on Hunt. |
Его не опознали, у тебя нет оружия, ничего на Ханта. |
Believe me, love- nothing in life is ever that serious. |
Поверьте мне, ничего в жизни нет серьезнее любви. |
You had nothing to do with it. |
Вы не можете ничего с этим поделать... |