Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
I don't know nothing about no gun, baby girl. Я знать ничего не знаю про пистолет.
If you think Jalil did something, you don't know nothing. Если вы считаете, что Джалил в чем-то виноват, то вы ничего не знаете.
I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies. Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции.
We say, nothing and we just carry on as normal. Говорим, ничего, и ведём себя, как обычно.
Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна.
Mother says you can work hard and go to the right school but nothing is guaranteed anymore. Мама говорит, что можно много работать и учиться в хорошем колледже, но ничего не гарантировано - такова жизнь.
A guy who looked into those terrorist allegations and came up with nothing. Вы проверили обвинения в терроризме и ничего не нашли.
Please tell me it had nothing to do with what I told him. Скажите, пожалуйста, это не имеет ничего общего с тем, что сказала я ему.
Look, I know nothing about any girl on a boat. Послушайте, мне ничего не известно ни про какую девчонку на корабле.
What if they go back and nothing changes? Что, если они отправятся в прошлое, но ничего не изменится?
One... I see nothing has changed around here. Раз... смотрю здесь ничего не изменилось.
There is nothing, that can tear us apart. Нет ничего, что могло бы нас разлучить.
And out there, nothing good can happen. И там, за его пределами, нет ничего хорошего.
Pam, if everybody felt that way, nothing would get done. Пэм, если бы все так считали, то ничего бы не происходило.
And he's done nothing to make people think otherwise. И он ничего не сделал, чтобы люди подумали иначе.
But I guess you know nothing about that either. Но похоже Вы и об этом ничего не знаете.
Act like we mean nothing to each other. Будто мы ничего не значим друг для друга.
It's a weird feeling, but nothing came of it. Довольно странное чувство, но ничего не произошло.
And nothing about these tactics bothers you? И вас в этой тактике ничего не смущает?
I had nothing to do with the hacker or the... У меня нет ничего общего с хакером или...
I was here, but I never heard any screaming or anything like that, nothing out of the ordinary. Я был здесь, но не слышал никаких криков или чего-то похожего, ничего необычного.
I didn't see nothing, Detective. Я ничего не видел, детектив.
You have no I.D., no weapon, nothing on Hunt. Его не опознали, у тебя нет оружия, ничего на Ханта.
Believe me, love- nothing in life is ever that serious. Поверьте мне, ничего в жизни нет серьезнее любви.
You had nothing to do with it. Вы не можете ничего с этим поделать...