| I don't know nothing about no gun, baby girl. | Я знать ничего не знаю про пистолет. |
| If you think Jalil did something, you don't know nothing. | Если вы считаете, что Джалил в чем-то виноват, то вы ничего не знаете. |
| I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies. | Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции. |
| We say, nothing and we just carry on as normal. | Говорим, ничего, и ведём себя, как обычно. |
| Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. | Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна. |
| Mother says you can work hard and go to the right school but nothing is guaranteed anymore. | Мама говорит, что можно много работать и учиться в хорошем колледже, но ничего не гарантировано - такова жизнь. |
| A guy who looked into those terrorist allegations and came up with nothing. | Вы проверили обвинения в терроризме и ничего не нашли. |
| Please tell me it had nothing to do with what I told him. | Скажите, пожалуйста, это не имеет ничего общего с тем, что сказала я ему. |
| Look, I know nothing about any girl on a boat. | Послушайте, мне ничего не известно ни про какую девчонку на корабле. |
| What if they go back and nothing changes? | Что, если они отправятся в прошлое, но ничего не изменится? |
| One... I see nothing has changed around here. | Раз... смотрю здесь ничего не изменилось. |
| There is nothing, that can tear us apart. | Нет ничего, что могло бы нас разлучить. |
| And out there, nothing good can happen. | И там, за его пределами, нет ничего хорошего. |
| Pam, if everybody felt that way, nothing would get done. | Пэм, если бы все так считали, то ничего бы не происходило. |
| And he's done nothing to make people think otherwise. | И он ничего не сделал, чтобы люди подумали иначе. |
| But I guess you know nothing about that either. | Но похоже Вы и об этом ничего не знаете. |
| Act like we mean nothing to each other. | Будто мы ничего не значим друг для друга. |
| It's a weird feeling, but nothing came of it. | Довольно странное чувство, но ничего не произошло. |
| And nothing about these tactics bothers you? | И вас в этой тактике ничего не смущает? |
| I had nothing to do with the hacker or the... | У меня нет ничего общего с хакером или... |
| I was here, but I never heard any screaming or anything like that, nothing out of the ordinary. | Я был здесь, но не слышал никаких криков или чего-то похожего, ничего необычного. |
| I didn't see nothing, Detective. | Я ничего не видел, детектив. |
| You have no I.D., no weapon, nothing on Hunt. | Его не опознали, у тебя нет оружия, ничего на Ханта. |
| Believe me, love- nothing in life is ever that serious. | Поверьте мне, ничего в жизни нет серьезнее любви. |
| You had nothing to do with it. | Вы не можете ничего с этим поделать... |