| I would never tell him nothing. | А я бы ему ничего и не сказала. |
| They were numb, tingling, then nothing. | Мои пальцы, они сначала онемели, потом их стало покалывать, а теперь ничего. |
| Our orders have nothing to do with Starfleet regulation. | Наш приказ не имеет ничего общего с положением устава Звёздного флота. |
| Whereas olive oil caresses your insides, leaving nothing behind but its scent. | В то время, как оливковое масло обволакивает вас внутри, не оставляя ничего за собой, но его аромат. |
| It's better if I know nothing. | Будет лучше, если я не буду ничего знать. |
| It proves our technology had nothing to do with it. | Это доказывает, что наши технологии не имеют ничего общего с его. |
| You already told me nothing happened. | Ты уже сказала мне, что ничего не было. |
| That they know nothing about cancer. | Это значит, что они там ничего не понимают в раке. |
| Besides, nothing relieves tension like this. | Кроме того, ничего не снимает напряжение так, как это. |
| You know this does nothing to me. | Ты же знаешь, что мне от этой штуки ничего не будет. |
| And the Corkscrew incident was nothing. | Там в "штопоре" ничего ведь не было. |
| You have no shot because I feel nothing. | Нет у тебя шансов, потому что я ничего не чувствую. |
| She refused him when she thought he'd have nothing. | Она отказала ему, когда считала, что он ничего не получит. |
| Tell them we want nothing from Rome. | Скажи им, что нам ничего не нужно от Рима. |
| But nothing about the nature of this power. | Но ничего не было сказано о том, что это за сила. |
| They're nothing like our crew. | Они не имеют ничего общего с нашим экипажем. |
| They leave nothing to the imagination. | Его трико из лайкры ничего не оставили воображению. |
| I knew nothing about Brian and her. | Я ничего не знала о Брайане и о ней. |
| Look, it was nothing hardcore. | Да не было ничего такого "сильного". |
| You're nothing like my daughter. | У тебя нет ничего общего с моей дочерью. |
| Anything we get, we make from nothing. | Все, что мы найдём, будет сделано из ничего. |
| Like she said, nothing good happens after midnight. | Как она и говорит, ничего хорошего после полуночи не происходит. |
| There'd be nothing suspicious about Miranda carrying her cello through customs. | И не было бы ничего подозрительного в том, что Миранда проносит свою виолончель через таможню. |
| A few minor incidents, nothing we can't handle. | Несколько неприятных моментов, ничего, с чем бы мы не справились. |
| Because nothing interesting ever happens in high school. | Потому что в старших классах никогда не происходит ничего интересного. |