We did, we found nothing. |
Мы проверили и ничего не нашли. |
Like a ghost staring at me but, but saying nothing. |
Как призрак смотришь на меня, но ничего не говоришь. |
If that doesn't sell it, nothing will. |
Если это не продаст их, то ничего не сможет. |
There is nothing simple about that plan. |
В этом плане нет ничего простого. |
You see, nothing has changed. |
Ты видишь, ничего не изменилось. |
They don't tell us nothing here. |
А нам здесь ничего не рассказывают. |
Nadine me nothing about it said! |
Надин мне ничего об этом не сказала! |
We weren't doing nothing Pa. |
Мы ничего не делали, па. |
Still following up, nothing as of yet. |
Продолжаю копать, но пока ничего. |
But nothing that would suggest Some kind of muirfield involvement. |
Но ничего, что могло бы предположить причастность Мюрфилда. |
You had nothing to do with it. |
И ты бы ничего не смог поделать. |
Absolutely nothing is allowed to compromise the quality of the ride. |
Абсолютно ничего не может повлиять на качество езды. |
There was nothing for it, I had to go back to reckless speed. |
Ничего не оставалось кроме как вернуться к безрассудной скорости. |
There are new dangers now, but nothing we can't handle. |
Теперь есть новые опасности, но ничего такого, с чем бы мы не справились. |
I've got nothing against Cameron. |
И я ничего не имею против Кэмерона. |
According to the housekeeper, nothing was missing. |
Согласно показаниям экономки, ничего не пропало. |
Julia's brother knew nothing really yet he knew too much. |
Брат Жюли, ничего не зная, всё же знал слишком много. |
The surest way to disappoint him would be to ask him nothing. |
Самый верный способ разочаровать его, ничего не уточнять. |
Are you due to its Yegor You see nothing at all. |
Ты из-за своего Егора вообще ничего не видишь. |
If you really start a war nothing you can do. |
Если действительно начнётся война, ты ничего не сможешь сделать. |
That's how the story ends - nothing we can do about it. |
Это то как заканчивается история-мы ничего не можем поделать. |
You hold up your end of the agreement and nothing will happen to her. |
Ты выполнишь свою часть соглашения и ничего с ней не произойдет. |
I've been looking for this guy for three months and I got nothing. |
Я искал его в течение трех месяцев и у меня ничего нет. |
Nevertheless I sometimes think this life has nothing to do with me. |
Тем не менее, иногда я думаю, что такая жизнь не имеет ничего общего со мной. |
After, nothing left of them. |
А после, ничего не остается. |