Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
If he needs something, he can create it from nothing. Если бы ему что-либо было нужно, он бы создал это из ничего.
I'm up to nothing, I'm telling you. Ничего я не задумал, говорю тебе.
Left his card here one day... but I didn't say nothing to the man. Зашел как-то и оставил визитку... но я ему ничего не сказала.
If I'm dead, you've got a big fat pile of nothing. Если я умру, ты получишь большую жирную кучу ничего.
You mean that's better than nothing. Считаешь, это было бы лучше, чем ничего?
I always thought there was nothing wrong with you. Я всегда знала, что у тебя ничего серьезного.
It's got nothing to do with love. Это не имеет ничего общего с любовью.
Mr Fields, a face like that will solve precisely nothing. Мистер Филдс, лицо, подобное ему, точно ничего не решает.
No corners, no territory, nothing. Ни углы, ни территория, ничего такого.
There'll be nothing left of it before midnight shift. К началу ночной смены там уже ничего не останется.
I had unis comb the neighborhood, thought we might get lucky with a security camera, but nothing so far. Патрульные прочёсывают район, думала, может повезёт с камерами безопасности, но пока ничего.
I can assure you you'd find nothing. Я вас заверяю, вы ничего не найдёте.
Don took me in when I had nothing. Дон приютил меня, когда у меня ничего не было.
I'm so happy just lying here and doing nothing, just listening to you breathe. Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь.
He made sure there was nothing to tell. Он удостоверился что я ничего не рассказала.
It's got nothing to do with that. Я ничего не могу с этим поделать.
Unfortunately, nothing so far that looks like that. К сожалению, нет ничего похожего на это.
I was aware that it would lead to nothing. Я знал, что это ничего не даст.
He knows nothing about the boat. Он ничего не знает о катере.
He didn't say it was nothing. Он не сказал, что ничего страшного.
So basically, we have nothing to go on. Попросту говоря, ничего у нас нет.
And nothing from the tire tracks at the scene. И ничего о следах от шин наместе преступления.
You know nothing about this girl. Вы ничего о ней не знаете.
So you see it's all a mistake, because nothing really happened... Вы видите, что все это - ошибка, потому что ничего не случилось...
The public transport rules say nothing about that. В правилах перевозки ничего об этом не сказано.