If he needs something, he can create it from nothing. |
Если бы ему что-либо было нужно, он бы создал это из ничего. |
I'm up to nothing, I'm telling you. |
Ничего я не задумал, говорю тебе. |
Left his card here one day... but I didn't say nothing to the man. |
Зашел как-то и оставил визитку... но я ему ничего не сказала. |
If I'm dead, you've got a big fat pile of nothing. |
Если я умру, ты получишь большую жирную кучу ничего. |
You mean that's better than nothing. |
Считаешь, это было бы лучше, чем ничего? |
I always thought there was nothing wrong with you. |
Я всегда знала, что у тебя ничего серьезного. |
It's got nothing to do with love. |
Это не имеет ничего общего с любовью. |
Mr Fields, a face like that will solve precisely nothing. |
Мистер Филдс, лицо, подобное ему, точно ничего не решает. |
No corners, no territory, nothing. |
Ни углы, ни территория, ничего такого. |
There'll be nothing left of it before midnight shift. |
К началу ночной смены там уже ничего не останется. |
I had unis comb the neighborhood, thought we might get lucky with a security camera, but nothing so far. |
Патрульные прочёсывают район, думала, может повезёт с камерами безопасности, но пока ничего. |
I can assure you you'd find nothing. |
Я вас заверяю, вы ничего не найдёте. |
Don took me in when I had nothing. |
Дон приютил меня, когда у меня ничего не было. |
I'm so happy just lying here and doing nothing, just listening to you breathe. |
Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь. |
He made sure there was nothing to tell. |
Он удостоверился что я ничего не рассказала. |
It's got nothing to do with that. |
Я ничего не могу с этим поделать. |
Unfortunately, nothing so far that looks like that. |
К сожалению, нет ничего похожего на это. |
I was aware that it would lead to nothing. |
Я знал, что это ничего не даст. |
He knows nothing about the boat. |
Он ничего не знает о катере. |
He didn't say it was nothing. |
Он не сказал, что ничего страшного. |
So basically, we have nothing to go on. |
Попросту говоря, ничего у нас нет. |
And nothing from the tire tracks at the scene. |
И ничего о следах от шин наместе преступления. |
You know nothing about this girl. |
Вы ничего о ней не знаете. |
So you see it's all a mistake, because nothing really happened... |
Вы видите, что все это - ошибка, потому что ничего не случилось... |
The public transport rules say nothing about that. |
В правилах перевозки ничего об этом не сказано. |