| I told you everything I know, which is nothing. | Я сказал вам всё что знаю, то есть - ничего. |
| You and I are the only ones left with nothing. | Без ничего остались лишь мы с тобой. |
| There's no gun, no clue, no nothing. | Ни пистолета, ни зацепок, ничего. |
| You know, Merle never did nothing like that his whole life. | Знаешь, Мерл никогда не делал ничего подобного за всю его жизнь. |
| Last night the lives of every slave Under this roof meant nothing to you. | В прошлую ночь жизни всех рабов под этой крышей, ничего для тебя не значили. |
| I don't know nothing no more. | Я вообще больше ничего точно не знаю. |
| You don't have to explain nothing, Tony. | Можешь ничего не объяснять, Тони. |
| I'm sure we have nothing like it in stock. | Я уверена, что у нас нет ничего похожего в наличии. |
| It'll be just like nothing ever happened. | Как будто ничего никогда и не было. |
| So it looks like nothing happened to him. | Выглядит так, как будто с ним ничего не делали. |
| George holds me captive here and you knew nothing of it? | Джордж держит меня здесь как пленницу, а Вы ничего не знали об этом? |
| Or you can promise not to ever tell anyone what you saw here and then nothing will happen. | Или ты можешь пообещать никому не рассказывать, что здесь видел, и тогда ничего не случится. |
| We got nothing, lost 5 men. | Мы ничего не узнали, потеряли 5 человек. |
| Being a doctor has nothing to do with it. | Будучи доктором, вы ничего не исправите. |
| It traps the water so nothing on the top gets clean. | Она перекрывает воду, так что сверху ничего не отмывается. |
| What if nothing ever looks familiar? | А если я никогда ничего не вспомню? |
| You've got nothing, House. | У тебя ничего нет, Хаус. |
| You people read more books than anyone and yet you know nothing. | Вы читаете больше книг, чем люди других профессий, и все же вы ничего не знаете. |
| You swore there was nothing left between you and Jason. | Ты клялась, что между тобой и Джейсоном ничего нет. |
| I won't say nothing to Mr. Spence. | Я ничего не скажу мистеру Спенсу. |
| I had nothing to do with this. | Я ничего с этим не делала. |
| No rope, no uniform, nothing that ties him to any of the victims. | Ни веревки, ни формы, ничего, что связывало бы его с любой из жертв. |
| Julian was only defending himself, he did nothing wrong. | Джулиан только защищался, Он не сделал ничего плохого. |
| There is nothing here that can hurt you. | Здесь нет ничего, что могло бы навредить тебе. |
| There is nothing for you here, Sayra. | Тебя ничего здесь не держит, Сайра... |