| I've done nothing wrong, I swear on my life. | Я не делал ничего плохого, клянусь жизнью. |
| No gun found, no note, nothing in the vicinity of the river that indicates suicide. | Ни оружия, ни записки, ничего поблизости реки, что указывало бы на самоубийство. |
| We've spent the day together, but I know next to nothing about you. | Мы провели день вместе, Но я ничего о тебе не знаю. |
| Our uncle told us there was nothing strange about this town. | Наш дядушка сказал нам что ничего странного в этом городе нет. |
| Final toxicology report, nothing new, same as before. | В последнем токсикологическом отчёте, ничего нового, все тоже самое. |
| Well there was a ton of gunfire a while ago, but nothing since. | Не так давно там было много стрельбы, но с тех пор ничего. |
| I'd be willing to go double or nothing. | Я охотно соглашусь на всё или ничего. |
| There is nothing going on between me and your son. | Нет ничего между мной и вашим сыном. |
| And there was nothing I could do to give him one neither. | И я ничего не мог сделать, чтобы он появился. |
| Because he knows nothing of the terrible world you and I live in. | Потому что он ничего не знает, о том ужасном мире, в котором мы живем. |
| There was nothing anybody could've done for him. | Никто не смог бы ничего для него сделать. |
| I had the diamonds examined, they're made of plastic and are worth nothing. | Я исследовал алмазы, они сделаны из пластмассы и ничего не стоят. |
| Look, Julius, there is nothing immoral about that. | Послушай, Джулиус, в этом нет ничего предосудительного. |
| But if you look at everything you see nothing. | Если вы смотрите на всё сразу - вы ничего не видите. |
| He gets to come to school every day as if nothing happened. | Он продолжает каждый день ходить в школу, будто ничего не случилось. |
| Well, think nothing of it. | Ну, не имею ничего против. |
| I appreciate you stopping by, but that letter means nothing. | Вынужден вас оставить, письмо для меня ничего не значит. |
| Trust me, the medical field knows nothing about this. | Верьте мне, в медицинский кругах об этом ничего не знают. |
| The only risk is doing nothing. | Мы рискуем лишь ничего не делая. |
| Reuben's left you with nothing. | А Рубен ничего тебе не оставил. |
| Because there's a painting in this room With nothing behind it. | Потому что в этой комнате есть картина, за которой ничего нет. |
| This ground, I feel nothing beneath it. | Я ничего под ней не чувствую. |
| Now that the two Witnesses are separated, there is nothing to stop us breaking the second seal. | Теперь, когда два Свидетеля не вместе, нет ничего, что нас остановит от разрушения второй печати. |
| You made me believe that my music was worth nothing! | Ты заставил меня поверить, что моя музыка ничего не стоит! |
| [CHUCKLES] Emerson and Thoreau have nothing on you. | Эмерсон и ТорО ничего о тебе не знают. |