| And they say nothing happens in Plover. | И еще говорят, что в Пловере ничего не происходит. |
| Without that love... Victoria would have nothing. | Без этой любви... у Виктории бы ничего не было. |
| The deal was I pay nothing. | Договор был, что я ничего не плачу. |
| A heist where nothing was taken. | Кража, в которой ничего не было украдено. |
| You go to work tomorrow like nothing happened. | Завтра пойдёшь на работу, как будто ничего не случилось. |
| If they minded their own business, nothing would. | Если бы они занимались своим делом, ничего бы не произошло. |
| Perhaps nothing futile in it either. | Также как и, возможно, ничего безрезультатного. |
| They knew this could happen and they did nothing. | Они знали, что это может случиться и ничего не сделали. |
| And Cybermen possess nothing that a human might want. | А у Киберменов нет ничего, что они могли бы дать человеку. |
| I know nothing about the Thinktank and its activities. | Я ничего не знаю о Лаборатории идей и чем они занимаются. |
| No wonder nothing ever gets done here. | Неудивительно, что в этой стране никогда ничего не доводят до конца. |
| Then I have nothing to lose. | Тогда у меня нет ничего, чтобы я мог проиграть. |
| But nothing that would lead to this. | Но ничего такого, чтобы могло привести к этому. |
| If nothing is wrong then something must be right. | Если ничего плохого не случилось, значит, должно быть что-то хорошее. |
| That means you have nothing too. | А это значит, у тебя тоже ничего нет. |
| The Feds have nothing unless they have him. | У федералов ничего нет, пока они не добрались до него. |
| So right now, anything says means nothing. | Поэтому в данный момент, все что он говорит, ничего не значит. |
| This is why we get nothing done. | Прекрасная иллюстрация того, почему мы ничего не доделываем. |
| I liked the part where you said nothing at all. | Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала. |
| Even if you catch him, nothing changes. | Даже если ты сможешь поймать его, это ничего не изменит. |
| Could be a migraine or nothing. | Может, это просто мигрень или вовсе ничего. |
| And nothing on board but bootleg cosmetics. | И на борту, кроме контрабандной косметики, ничего нет. |
| You know we could be looking forever and find nothing. | Ты знаешь, что мы можем потратить уйму времени и ничего не найти. |
| Larissa knew nothing about me and Sebastian and long-distance love. | Ябыла уверена, что Ларисса не знает ничего обо мне и Себастиане и любви на растоянии. |
| Marshall teaches a subject I know nothing about. | Маршалл преподает один из тех предметов, о которых я ничего не знаю. |