And they say nothing happens in Plover. |
И еще говорят, что в Пловере ничего не происходит. |
Without that love... Victoria would have nothing. |
Без этой любви... у Виктории бы ничего не было. |
The deal was I pay nothing. |
Договор был, что я ничего не плачу. |
A heist where nothing was taken. |
Кража, в которой ничего не было украдено. |
You go to work tomorrow like nothing happened. |
Завтра пойдёшь на работу, как будто ничего не случилось. |
If they minded their own business, nothing would. |
Если бы они занимались своим делом, ничего бы не произошло. |
Perhaps nothing futile in it either. |
Также как и, возможно, ничего безрезультатного. |
They knew this could happen and they did nothing. |
Они знали, что это может случиться и ничего не сделали. |
And Cybermen possess nothing that a human might want. |
А у Киберменов нет ничего, что они могли бы дать человеку. |
I know nothing about the Thinktank and its activities. |
Я ничего не знаю о Лаборатории идей и чем они занимаются. |
No wonder nothing ever gets done here. |
Неудивительно, что в этой стране никогда ничего не доводят до конца. |
Then I have nothing to lose. |
Тогда у меня нет ничего, чтобы я мог проиграть. |
But nothing that would lead to this. |
Но ничего такого, чтобы могло привести к этому. |
If nothing is wrong then something must be right. |
Если ничего плохого не случилось, значит, должно быть что-то хорошее. |
That means you have nothing too. |
А это значит, у тебя тоже ничего нет. |
The Feds have nothing unless they have him. |
У федералов ничего нет, пока они не добрались до него. |
So right now, anything says means nothing. |
Поэтому в данный момент, все что он говорит, ничего не значит. |
This is why we get nothing done. |
Прекрасная иллюстрация того, почему мы ничего не доделываем. |
I liked the part where you said nothing at all. |
Особенно мне понравился тот момент, где ты вообще ничего не сказала. |
Even if you catch him, nothing changes. |
Даже если ты сможешь поймать его, это ничего не изменит. |
Could be a migraine or nothing. |
Может, это просто мигрень или вовсе ничего. |
And nothing on board but bootleg cosmetics. |
И на борту, кроме контрабандной косметики, ничего нет. |
You know we could be looking forever and find nothing. |
Ты знаешь, что мы можем потратить уйму времени и ничего не найти. |
Larissa knew nothing about me and Sebastian and long-distance love. |
Ябыла уверена, что Ларисса не знает ничего обо мне и Себастиане и любви на растоянии. |
Marshall teaches a subject I know nothing about. |
Маршалл преподает один из тех предметов, о которых я ничего не знаю. |