| You like seeing people work... and here I am doing nothing. | Вам нравится смотреть, как люди работают, а я ничего не делаю. |
| Unless you step forward, nothing will change. | Пока ты не шагнёшь вперёд, ничего не изменится. |
| Don't worry, nothing's happening. | Не волнуйтесь, ничего не происходит. |
| I've nothing to sell nor did I ask any favor. | У меня нет ничего на продажу и я не просил Вас об одолжении. |
| He knows nothing from my past. | Он ничего не знает о моём прошлом. |
| The fact is nothing man-made can be seen on Earth from the moon. | На самом деле ничего сделанного человеком с луны не увидеть. |
| It has nothing to do with a meal. | Это не имеет ничего общего с едой. |
| And without that life, you've got nothing to feed the plants to keep that system going. | И без той жизни, вы имеете ничего для питания растений, чтобы поддерживать эту систему жизнеспособной. |
| The thing to remember is don't go giving him nothing on the first night. | Главное, не позволяй ему ничего в первый вечер. |
| These teenagers live their lives like nothing bad is ever going to happen to them. | Эти подростки живут так, словно ничего плохого с ними никогда не случится. |
| Well, I found nothing very unusual. | Ну, я не нашел ничего слишком необычного. |
| If this doesn't work nothing real or imagined is going to survive. | Если это не сработает, ничего реального и воображаемого не станет. |
| He took everything to the scene, he left nothing behind. | Он взял все с места преступления не оставил ничего после себя. |
| I've got nothing against this project, but look... | Я не имею ничего против этого проекта, но взгляните сюда... |
| Even the atom of stone or diamond is more nothing than it is anything solid. | Даже атом камня или алмаза - это больше "ничего", чем что-то плотное. |
| The whole department knows she's lying, but we got nothing. | Весь отдел знает, что она лжет, но у нас ничего нет на неё. |
| He has nothing to lose and so much to gain. | Они ничего не потеряет, но многое приобретет. |
| This brilliant and independent young woman has done nothing in her life but contribute to her society. | Это умная и независимая женщина, не сделавшая в жизни ничего плохого, но принесшая свой вклад в общество. |
| There is nothing to be afraid of. | Ничего, чего стоило бы бояться. |
| I told you, there was nothing... | Я сказал тебе, ничего не было... |
| Got nothing from 911, so... | По линии 911 ничего не поступало, пока... |
| There was nothing between us. It's an old story. | Мама, между нами ничего не было, это всё уже кончено. |
| Let me go and nothing will happen to you. | Отпусти меня и я сделаю так, чтоб ничего не было. |
| I have already told you it is nothing. | Я вам уже говорила, что ничего не видно. |
| Lord Vader, our ships have completed their scan of the area and found nothing. | Лорд Вейдер, наши корабли закончили сканирование и ничего не обнаружили. |