Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
We've got nothing on Romana Novak. На Роману Новак у нас ничего нет.
And here in Japan, nothing is more important than honor. И здесь в Японии, нет ничего важнее, кроме уважения.
I saw nothing that would indicate he had a brother. Я не видел ничего, что бы указало, что у него есть брат.
Because an oath, no matter how solemn, asks nothing in return. Потому что клятва, независимо от торжественности, ничего не просит взамен.
You have nothing on my client so we ask the Department of Justice to cease and desist from harassing Eli Gold. У вас ничего нет на моего клиента и поэтому мы просим Министерство Юстиции остановиться и прекратить преследование Илая Голда.
This was an unfortunate accident, but Conrad's did nothing wrong. Это был несчастный случай, но Конрад не сделал ничего плохого.
Well, since I've got nothing better to do tonight... Ну, так как ничего лучше у меня на вечер не предвидится...
There was nothing simple about it, Mycroft, I can assure you. Там не было ничего простого, Майкрофт, могу тебя уверить.
He never said nothing, numnuts. Он никогда ничего не говорил, умник.
It's just... references won't mean nothing out there. Просто... рекомендации эти ничего не значат.
Outside of fish, you know nothing. Кроме рыбы, ты ничего не знаешь.
You will get nothing from me. Больше вы от меня ничего не получите.
In spring there will be nothing. До весны там ничего не останется.
When I've got nothing, all right, that is when I really start to worry. Хорошо, когда у меня ничего нет, тогда я действительно начинаю волноваться.
I offered to go with her, but she wanted nothing to do with me. Я предложил пойти с ней, но она не хотела иметь ничего общего со мной.
You said nothing, not even to your own people. Ты ничего не сказала, даже своему собственному народу.
Your choice... stop shaking gifts now or get nothing Christmas morning. Выбор за вами: хватит трясти коробки, или на Рождество ничего не получите.
Ryan has got nothing to do with him. У Райана нет ничего общего с ним.
Did nothing yet, but they offered him some plea deal. Пока что ничего, но они предложили ему сделку о признании вины.
When an honest man says nothing, you see his heart. Когда честный человек ничего не говорит, ты видишь его сердце.
There is nothing beyond those walls but doubt and fear. За этими стенами нет ничего, кроме страха и сомнений.
I'm in search of a dream, but nothing's coming. Я в поиске сна, но ничего не приходит.
You've got nothing left now. У тебя больше ничего не осталось.
I want to know nothing about you. Я ничего не хочу о тебе знать.
Trust me, whoever's killed her is nothing to do with this. Поверьте, того кто убил её ничего не связывает с этим.