I've left nothing to chance. |
Я ничего не оставил на волю случая. |
Still canvassing, but nothing yet. |
Все еще опрашиваем, но пока ничего. |
Well, for the longest time, I did nothing. |
Ну. долгое время я ничего не делала. |
But when we raided the hangar, there was nothing there. |
Но когда мы обыскали ангар, там ничего не было. |
I tried to try, but nothing came out. |
Я пытался попытаться, но ничего не получилось. |
But she can't see nothing. |
Но она всё равно ничего не видит. |
I built the firm up from nothing and now we've got 20 people on the payroll. |
Я построил компанию из ничего, а сейчас у нас 20 человек в штате. |
It sounds like there was nothing good in her at all. |
Звучит так, будто в ней вообще не было ничего хорошего. |
Because I had nothing to do with that. |
Потому что я ничего ему не делал. |
I've got... nothing... tangible. |
У меня нет... ничего... осязаемого. |
I have nothing for you to take! |
У меня нет ничего, что вы можете отобрать! |
I've got nothing nice to wear. |
У меня нет ничего приличного одеть. |
Nobody gets nothing till it's signed for. |
Никто ничего не получит без подписи. |
No, no. Nowadays nothing can happen without a little backing. |
Не, не, сегодня ничего не получается без блата. |
Right and wrong mean nothing to you! |
Правда и ложь ничего не значат для тебя! |
Mideast peace has nothing on Verna Thornton on a roll. |
Золотая середина не имеет ничего общего с Верной Тортон. |
But now she was here, nothing had changed. |
Но вот она была здесь, а ничего не изменилось. |
You expect me to believe that nothing happened? |
И ты думаешь, я поверю, что ничего не было? |
We know nothing about his real identity. |
Мы ничего не знаем о его настоящей личности. |
But you said nothing about this, you are not playing fair. |
Но вы не сказали ничего об этом, вы играете нечестно. |
If it's traveling in the sewer, then we have nothing. |
Что? Если оно перемещалось по канализации, Тогда у нас ничего нет. |
In my experience, anything that means nothing usually means something. |
Согласно моему опыту, все, что ничего не значит, обычно что-то значит. |
There is nothing illicit about my feelings for Mark. |
Нет ничего незаконного к моих чувствах к Марку. |
Please tell me nothing's going on with you and Amy's sister. |
Пожалуйста, скажи мне, что ты ничего не собираешься делать с сестрой Эми. |
There's really nothing good about getting pregnant when you're a teenager. |
Нет ничего хорошего в беременности, если ты подросток. |