He wasn't hurting nothing, Mama. |
Он ничего такого не сделал, мама. |
And I look at you, and I know nothing. |
И я смотрю на тебя, и я не знаю ничего. |
No, I just had to tell you that nothing really happened. |
Нет, я пришла сказать, что ничего не было. |
You've got nothing I wouldn't take if I wanted it. |
Нет у тебя ничего такого, что я не смог бы взять сам, если бы захотел. |
Joe and Lyla have absolutely nothing in common. |
У Джо и Лайлы нет ничего общего. |
And people don't understand that it has nothing to do with making fun of a different nationality. |
И люди совсем не понимают, что это не имеет ничего общего с высмеиванием другой национальности. |
And nothing's closed, okay? |
И ничего ещё не кончилось, ясно? |
But I've got nothing against that boy, Cordy. |
Но я ничего против парня не имею, Корди. |
The defense wants you to believe that Doug had nothing to do with any of this. |
Защита хочет, чтобы вы поверили что Дуг не имел ничего общего со всем этим. |
I don't know nothing about a fight. |
Я ничего не знаю о бое. |
His name meant nothing to me. |
Его имя ничего для меня не значило. |
But okay, because there is nothing wrong with giving our kids more than we had. |
Ну ладно, нет ничего плохого в том, чтобы дать нашим детям то, чего не было у нас. |
In that neighborhood, nobody sees nothing. |
В этом районе никто ничего не видит. |
But nothing will work as long as that thing is still on. |
Но ничего не получится, пока эта штука работает. |
Now you have nothing and this story is mine. |
Ты ничего не получишь, а статья об этом изобретении - моя. |
And there is nothing romantic about a joint suicide. |
Нет ничего романичного в совместном самоубийстве. |
When it comes to ourselves, we've got nothing left. |
Когда дело доходит до нас, нам уже ничего не остаётся. |
No, I know nothing about his uncle. |
Нет, я ничего не знаю о его дяди. |
You know nothing about real estate. |
Я об этом ничего не знаю. |
I started with nothing, and I'll go back to that. |
Я начала, не имея ничего, и готова вернуться к этому. |
I'm sure nothing is wrong with it, Mrs. Duke. |
Я уверена, что ничего, миссис Дюк. |
Said nothing about driving on it. |
но ничего не сказано о езде по ним. |
If this is true... nothing is true. |
Если это правда, ничего не может быть правдой. |
Clyde, I'm looking at half the valley and nothing's going... |
Клайд, я обыскала половину низины, и ничего не нашла. |
Charlie, you just said that nothing was ever handed to you. |
Чарли, ты только что сказал, что тебе ничего не доставалось просто так. |