I know nothing about the bomb. |
Я ничего не знаю про бомбу. |
I've bollixed up the whole plan, and now we've got nothing. |
Я провалил весь план, и теперь у нас ничего нет. |
There is nothing we can do for you, Alexander. |
Нет ничего, чтобы мы могли сделать для тебя, Александр. |
Bones, you got nothing on your list there. |
Кости, у тебя нет ничего в списке. |
And if it works, there'd be nothing standing between you and Catherine. |
И если это сработает, ничего больше не будет стоять межде тобой и Кэтрин. |
But I can assure you there is nothing in that report that indicates any issues. |
Но уверяю вас, что в этом отчете нет ничего что указывает на какие-нибудь проблемы. |
If you say nothing to anyone, They will leave you alone. |
Если вы никому ничего не скажете, они оставят вас в покое. |
Calm down, Venus, nothing happened. |
Успокойся, ничего ведь не случилось. |
I'm afraid we're getting nothing on this end, Doctor. |
Боюсь, мы ничего не получаем на нашем конце, Доктор. |
That's nothing like what you do. |
Это ничего не значит, что ты делаешь. |
I got nothing - except a bad feeling that this might not have been an accident. |
Ничего... кроме плохого предчувствия, что это могла быть не случайность. |
Maybe she had nothing to do with Granger. |
Может она не имеет ничего общего с Грэйнджером. |
There's no gun, no keys, nothing. |
Нету ни оружия, ни ключей, ничего. |
I wear nothing white, not one white thing. |
Я не ношу ничего белого, не единой вещи. |
And it meant nothing to you. |
И это ничего для вас не значило. |
I expected nothing less from you, Bailiff Longthorn! |
Ничего другого я от тебя и не ожидал, управляющий Лонгторн! |
Course of my examination, I found nothing to dispute the findings of the LAPD. |
В результате обследования я не нашел ничего, что подвергло бы сомнению сведения, полученные полицией Лос-Анжелеса. |
He knows everything about me, and I know nothing about him. |
Он знает обо мне всё, а я о нём - ничего. |
Some theories, nothing hard and fast yet. |
Есть версии, но пока ничего определенного. |
Daphne has nothing to do with it. |
Дафни ничего о нём не знает. |
Big night attack planned, then nothing functions. |
Планировалось большое ночное наступление, но ничего не сработало. |
I've got nothing to do with this. |
Я ничего с этим не могу поделать. |
I wanted it to work, but unfortunately I feel nothing. |
Я хотел, чтобы это сбылось, но, к сожалению, я ничего не чувствую. |
Kid came with me voluntarily and nothing happened. |
Малыш пришел со мной добровольно и ничего не произошло. |
And to be honest, we know absolutely nothing about you. |
И, честно говоря, мы абсолютно ничего не знаем о вас. |