| I know nothing about the bomb. | Я ничего не знаю про бомбу. |
| I've bollixed up the whole plan, and now we've got nothing. | Я провалил весь план, и теперь у нас ничего нет. |
| There is nothing we can do for you, Alexander. | Нет ничего, чтобы мы могли сделать для тебя, Александр. |
| Bones, you got nothing on your list there. | Кости, у тебя нет ничего в списке. |
| And if it works, there'd be nothing standing between you and Catherine. | И если это сработает, ничего больше не будет стоять межде тобой и Кэтрин. |
| But I can assure you there is nothing in that report that indicates any issues. | Но уверяю вас, что в этом отчете нет ничего что указывает на какие-нибудь проблемы. |
| If you say nothing to anyone, They will leave you alone. | Если вы никому ничего не скажете, они оставят вас в покое. |
| Calm down, Venus, nothing happened. | Успокойся, ничего ведь не случилось. |
| I'm afraid we're getting nothing on this end, Doctor. | Боюсь, мы ничего не получаем на нашем конце, Доктор. |
| That's nothing like what you do. | Это ничего не значит, что ты делаешь. |
| I got nothing - except a bad feeling that this might not have been an accident. | Ничего... кроме плохого предчувствия, что это могла быть не случайность. |
| Maybe she had nothing to do with Granger. | Может она не имеет ничего общего с Грэйнджером. |
| There's no gun, no keys, nothing. | Нету ни оружия, ни ключей, ничего. |
| I wear nothing white, not one white thing. | Я не ношу ничего белого, не единой вещи. |
| And it meant nothing to you. | И это ничего для вас не значило. |
| I expected nothing less from you, Bailiff Longthorn! | Ничего другого я от тебя и не ожидал, управляющий Лонгторн! |
| Course of my examination, I found nothing to dispute the findings of the LAPD. | В результате обследования я не нашел ничего, что подвергло бы сомнению сведения, полученные полицией Лос-Анжелеса. |
| He knows everything about me, and I know nothing about him. | Он знает обо мне всё, а я о нём - ничего. |
| Some theories, nothing hard and fast yet. | Есть версии, но пока ничего определенного. |
| Daphne has nothing to do with it. | Дафни ничего о нём не знает. |
| Big night attack planned, then nothing functions. | Планировалось большое ночное наступление, но ничего не сработало. |
| I've got nothing to do with this. | Я ничего с этим не могу поделать. |
| I wanted it to work, but unfortunately I feel nothing. | Я хотел, чтобы это сбылось, но, к сожалению, я ничего не чувствую. |
| Kid came with me voluntarily and nothing happened. | Малыш пришел со мной добровольно и ничего не произошло. |
| And to be honest, we know absolutely nothing about you. | И, честно говоря, мы абсолютно ничего не знаем о вас. |