Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
Well, this looks like a picture of virtually nothing. На этой фотографии, кажется, ничего нет.
There is nothing bigger or older than the universe. Нет ничего больше или старше, чем вселенная.
And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course. Однако в реальности, мы почти ничего не сделали, чтобы изменить направление.
So I looked, and like the thousands of people that had tried before, I found nothing. Я стал изучать эту проблему, и, как и тысячи тех, кто до меня это пытался с делать, ничего не добился.
Take nothing: do no harm. Ничего не брать. Не наносить вреда.
From work or from home, they took the day off, and nothing worked in Iceland. От работы, либо от дома, они взяли выходной, и в Исландии ничего не работало.
This has nothing to do with science. У них нет ничего общего с наукой.
And it's just limestone, nothing really special about it. Это всего лишь известняк, тут ничего особенного.
She kicks and bites and secretes different liquids, but nothing will happen, in fact. Она бьётся и кусается, и выделяется разные жидкости, но ничего не случится.
It was like nothing I ever felt. Я ничего подобного раньше не чувствовал.
Right, because I got everything, and you have nothing. Да, потому что у меня есть всё, а у тебя - ничего.
gossiping with friends. This is nothing new. общаясь с друзьями. В этом нет ничего нового.
Since there was nothing there, you might as well not look. Раз там ничего нет, можно и не глядеть.
Well, no, no, nothing's wrong. Нет, нет, ничего не случилось.
It's nearly midnight and I partake of nothing at this hour. Скоро уже полночь и в это время я уже ничего не ем.
We searched the boat and we found nothing, except rats. Мы обыскали всё на корабле, но ничего не нашли, только крыс.
I tried pulling the prints from the phone booth, but I got nothing. Я пытался получить отпечатки из телефонной кабины, но ничего не вышло.
Tick all the boxes, nothing left undone. Берешь все ячейки, ничего не пропускаешь.
I mean, I have nothing without him. Без него у меня ничего нет.
Dr. Fresco said there was nothing he could do to save her. Доктор Фреско сказал, что ничего не может сделать, чтобы спасти её.
You're not calling her, this changes nothing. Ты не будешь звонить ей, это ничего не изменит.
We're making nothing until we catch this fly. Мы ничего не будем варить, пока не поймаем муху.
Told me all about it like it was nothing. Рассказал мне так, будто в этом нет ничего такого.
No, no, nothing's wrong with Jake. Нет, нет, с Джейком ничего не случилось.
He thinks you have nothing in your head. Он думает, в твоей голове ничего нет.