It would either do everything or nothing. |
Оно выполнялось по принципу «всё или ничего». |
There was nothing alive when I scanned for life signs. |
Клянусь, здесь не было ничего живого, когда я сканировал на признаки жизни. |
Because to say... I felt nothing. |
Потому что как только он это сказал... я не почувствовал ничего. |
Because Baudelaire admits that nothing has happened. |
Потому что Бодлер признаёт, что ничего не произошло. |
Certainly nothing that would require your thumb. |
Точнее, ничего такого, где пригодился бы твой палец. |
I got nothing in this worth dying. |
У меня тут нет ничего, стоящего того, чтобы умереть. |
For seven years, we heard nothing... |
В течение семи лет, мы ничего не слышали... |
I'm sure he keeps nothing from you. |
Я уверен, что от вас он ничего не скрывает. |
It tells me that when you ignore evidence, nothing... |
Это говорит о том, что если игнорировать доказательства, то ничего... |
Said he meant nothing by it. |
Сказал, что ничего под этим не подразумевал. |
Stephanie and I have nothing to hide. |
Мы со Стефани тоже от вас ничего не скрываем. |
Besides, they boarded the ship with practically nothing. |
Когда они поднялись на корабль, у них с собой почти ничего не было. |
You got nothing without this job. |
Без этой работы и без меня у тебя ничего не выйдет. |
You watched my men being slaughtered and did nothing. |
Вы видели, как убивают моих людей, и ничего не сделали. |
And behave like nothing has happened. |
И ведём себя, как будто ничего не произошло. |
I'll learn nothing waiting for you here. |
Я не изучу ничего, если буду дожидаться вас здесь. |
Because nothing is worth this life. |
Потому что нет ничего, что стоило бы этой жизни. |
Just remember, money buys nothing. |
Просто помните, за деньги ничего не купишь. |
Something you clearly know nothing about. |
Что-то о чем ты точно ничего не знаешь. |
And from an educational standpoint you offer us nothing. |
И в аспекте системы образования ничего не можете для нас сделать. |
Again, the Committee had heard nothing. |
И вновь Комитет ничего не услышал по этому поводу. |
They're nothing if not predictable. |
Они ничего, если бы только не их предсказуемость. |
I mean, nothing witchy happened. |
Я имею ввиду, ничего сверхъестественного не случилось. |
We wanted to take all precautions, leave nothing to chance. |
Мы хотели предпринять все меры предосторожности, чтобы не оставить ничего на волю случая. |
Now I have less than nothing. |
А теперь у меня еще меньше, чем ничего. |