| It would either do everything or nothing. | Оно выполнялось по принципу «всё или ничего». |
| There was nothing alive when I scanned for life signs. | Клянусь, здесь не было ничего живого, когда я сканировал на признаки жизни. |
| Because to say... I felt nothing. | Потому что как только он это сказал... я не почувствовал ничего. |
| Because Baudelaire admits that nothing has happened. | Потому что Бодлер признаёт, что ничего не произошло. |
| Certainly nothing that would require your thumb. | Точнее, ничего такого, где пригодился бы твой палец. |
| I got nothing in this worth dying. | У меня тут нет ничего, стоящего того, чтобы умереть. |
| For seven years, we heard nothing... | В течение семи лет, мы ничего не слышали... |
| I'm sure he keeps nothing from you. | Я уверен, что от вас он ничего не скрывает. |
| It tells me that when you ignore evidence, nothing... | Это говорит о том, что если игнорировать доказательства, то ничего... |
| Said he meant nothing by it. | Сказал, что ничего под этим не подразумевал. |
| Stephanie and I have nothing to hide. | Мы со Стефани тоже от вас ничего не скрываем. |
| Besides, they boarded the ship with practically nothing. | Когда они поднялись на корабль, у них с собой почти ничего не было. |
| You got nothing without this job. | Без этой работы и без меня у тебя ничего не выйдет. |
| You watched my men being slaughtered and did nothing. | Вы видели, как убивают моих людей, и ничего не сделали. |
| And behave like nothing has happened. | И ведём себя, как будто ничего не произошло. |
| I'll learn nothing waiting for you here. | Я не изучу ничего, если буду дожидаться вас здесь. |
| Because nothing is worth this life. | Потому что нет ничего, что стоило бы этой жизни. |
| Just remember, money buys nothing. | Просто помните, за деньги ничего не купишь. |
| Something you clearly know nothing about. | Что-то о чем ты точно ничего не знаешь. |
| And from an educational standpoint you offer us nothing. | И в аспекте системы образования ничего не можете для нас сделать. |
| Again, the Committee had heard nothing. | И вновь Комитет ничего не услышал по этому поводу. |
| They're nothing if not predictable. | Они ничего, если бы только не их предсказуемость. |
| I mean, nothing witchy happened. | Я имею ввиду, ничего сверхъестественного не случилось. |
| We wanted to take all precautions, leave nothing to chance. | Мы хотели предпринять все меры предосторожности, чтобы не оставить ничего на волю случая. |
| Now I have less than nothing. | А теперь у меня еще меньше, чем ничего. |