| Rent's the biggest expenditure, normally. | Обычно плата за жильё это самые большие расходы. |
| I was normally a slow and deliberate painter. | Обычно я писал маслом медленно и тщательно. |
| Pyramids don't normally have apexes at the entrance. | У пирамид обычно не бывает апекса рядом с входом. |
| Though this is not what it normally looks like. | Но обычно он не так выглядит. |
| I didn't normally pick up transients, but for her I made an exception. | Я обычно попутчиков не беру, но для неё сделал исключение. |
| We're not used to that - normally it's a few seconds. | Мы не привыкли к этому. Обычно, это длится несколько секунд. |
| I wouldn't normally remember, only... he had someone with him. | Я обычно не запоминаю, но только... в тот раз он пришел с кем-то еще. |
| Now this is when I would normally launch into a rant. | Это то место, где я обычно пускаюсь в тираду. |
| Look, normally I can just ignore you. | Слушай, обычно я пропускаю это мимо ушей. |
| There was no tearing or bruising that would normally suggest it. | Нет ни разрывов, ни синяков, которые обычно позволяют сделать такой вывод. |
| Yes, you do, and normally I like insane, but this is too much. | Да, и обычно мне нравятся сумасшедшие, но это уже слишком. |
| In my experience, divorce normally brings out the worst in people. | Правда? По опыту я знаю, что при разводе люди обычно проявляют все свои худшие качества. |
| Isn't this normally your nap time? | Разве в это время ты обычно не дрыхнешь? |
| Just like how I normally make up your mind. | Так же как я обычно принимаю твои решения. |
| It pays 112 a day plus whatever you normally make in tips. | Оплата 112 в день плюс ваши чаевые, которые вы обычно получаете. |
| 'Cause normally, people go kind of... | Потому что обычно люди вроде как... |
| You know, in my experience with capitalism, people normally expect money in exchange for their goods and land. | Знаешь, по моему опыту знакомства с капитализмом, обычно люди ожидают получить деньги в обмен на их товары и землю. |
| Lupus is normally treated with in Keith's case, the disease is too advanced. | Волчанка обычно лечится лекарствами, но в случае Кейта, заболевание слишком прогрессировало. |
| Do you normally drive her to school? | Обычно вы отвозите её в школу? Да. |
| That we are not normally like this. | Мы обычно себя так не ведем. |
| Okay, these perverts normally stay out of the daylight. | Эти извращенцы обычно держатся в тени. |
| I was struggling in history I'm normally the best | У меня были большие проблемы с историей, а ведь я обычно лучше всех учусь. |
| Anthony Jeselnik, I don't normally do this, but I have to break doctor-patient confidentiality. | Энтони Джеселник, я обычно этого не делаю, но придётся мне нарушить врачебную тайну. |
| I normally take this in the can. | Обычно я пью его прямо из банки. |
| We don't normally try and kill our guests in camelot. | Мы обычно не пытаемся убить кого-либо из Камелота. |