Английский - русский
Перевод слова Normally
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Normally - Обычно"

Примеры: Normally - Обычно
It would normally download that information to the warehouse system as it passes overhead. Обычно он загружает информацию в систему Хранилища, когда пролетает над ним.
Well, normally I don't perform for my students. Обычно я не выступаю перед своими студентами.
It's good to do things you don't normally do. Это здорово - делать то, чего обычно не делаешь.
Before we start the connector or the API there are a few steps I normally follow. Прежде чем мы запустим коннектор или API, обычно есть несколько шагов, которым нужно следовать.
Delay questions that are normally asked before preseeding is possible until after the network is configured. Отложить вопросы, которые обычно задаются перед автоматической установкой, которые можно задать после настройки сети.
So this is how we normally would light our offices. Вот как мы обычно освещаем наши офисы.
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations. Например, в школе обычно мы решаем квадратные уравнения.
It normally doesn't end well, at least for me. Обычно это до добра не доводит, как в моём случае.
I will take the bus to work normally. Обычно на работу я езжу на автобусе.
And I don't normally buy dried apricots. А я обычно не покупаю сушеные абрикосы.
He normally only likes me and Sammie. Обычно он признает только меня и Сэмми.
Look, we don't normally do this. Слушайте, мы обычно этого не делаем.
The typical enucleator gouges the eyes out, But he doesn't normally take them with him. Типичный энуклеатор выдавливает глаза, но обычно не берет их с собой.
Liam, I know this is normally the week you feed, but your schedule is exhaustive. Лиам, я знаю, что обычно на этой неделе ты отдыхаешь, но у тебя изнурительное расписание.
He's normally on the phone. А он обычно болтает по телефону.
Don't you have somebody else who normally does this? Разве у Вас нет кого-то еще, кто обычно занимается этим?
I know you normally make some feeble excuse why you can't be there. Я знаю, вы обычно делаете невнятные объяснения, почему вы не можете присутствовать.
I sublet it normally, but now it's... vacant. Обычно я сдаю его, но сейчас он... свободен.
I expect this Robocop routine of yours normally works quite effectively. Я полагаю, обычно, твой метод Робокопа срабатывает достаточно эффективно.
We will do what we normally do, Chaz. Мы сделаем то, что мы обычно делаем, Чаз.
It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this. Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак.
I wasn't weird... any more than I normally am in the morning. Я не был странным... больше, чем я обычно бываю по утрам.
I just normally don't like big groups of people. Просто мне обычно не нравятся большие сборища.
Divorcees don't normally have pictures of their ex all over the house. Обычно после развода в доме не оставляют фотографии бывших.
We normally never leave a body when we harvest. Обычно мы никогда не оставляем тело после жатвы.