Английский - русский
Перевод слова Normally
Вариант перевода Нормально

Примеры в контексте "Normally - Нормально"

Примеры: Normally - Нормально
Analysis at all function levels all systems are functioning normally. Анализ на всех функциональных уровнях показывает, что все системы функционируют нормально.
It came normally, very intense. Они прошли нормально, даже сильнее, чем обычно.
The subject acts normally except inside the suggestion. Человек ведёт себя нормально во всех случаях, кроме предмета гипноза.
Humanitarian activities proceeded normally during the reporting period. В отчетный период осуществление деятельности по оказанию гуманитарной помощи проходило нормально.
"Day-to-day" price fluctuations in commodity markets are attributes of normally functioning markets. Повседневные колебания цен на рынках сырьевых товаров - это атрибут нормально функционирующих рынков.
Space activities have so far proceeded normally in spite of the absence of a definition or delimitation of airspace and outer space. Несмотря на отсутствие определения или делимитации воздушного и космического пространства, до сих пор космонавтика развивалась нормально.
The post adjustment system should be allowed to function normally in accordance with the methodology approved by the Assembly. Система коррективов по месту службы должна иметь возможность нормально функционировать в соответствии с методологией, утвержденной Ассамблеей.
Under these conditions, no State institution can function normally. В этих условиях не осталось ни одного нормально функционирующего государственного учреждения.
In the battlefield, you not be thinking normally. На поле боя вы не сможете мыслить нормально.
This town can't do anything normally. Этот город ничего не может сделать нормально.
Place the mask over your face and breathe normally. Поместите маску на лицо и дышите нормально.
I always breathe normally when I'm in a 600 mile an hour uncontrolled vertical dive. Я всегда дышу нормально когда делаю 600 миль в час в неконтролируемом пике.
Use this money to rent a house and live normally. Используй деньги, чтобы снять дом и живи нормально.
Well, at least he'll be able to walk normally. Ну, по крайней мере, он будет в состоянии нормально ходить.
You see, you can normally talk to. Видите, Вы можете нормально говорить.
This is a trick that helps me to talk normally. Это такой трюк, который помогает мне нормально говорить.
I can talk normally and not poteyu. Я могу нормально говорить и не потею.
I mean, it started out normally. В смысле, началось все нормально.
After a few moments, the animals behave quite normally and naturally. Через несколько минут, животные ведут себя вполне нормально и естественно.
Yes, and it's not normally like that. Да, и это не нормально.
Do you want people to start treating you normally again? Ты хочешь, чтобы люди снова стали нормально к тебе относиться?
Matthew should be walking normally by them. К этому времени Мэтью уже будет нормально ходить.
You'll breathe normally and faint immediately. Ты будешь дышать нормально и потеряешь сознание.
Happens to be on my sofa instead of in the toilet, where it would normally be. Справлення на моем диване а не в туалете, где это было бы нормально.
It was flying on a level course, all systems were working normally. Он летел верным курсом, все системы работали нормально.