Английский - русский
Перевод слова Normally
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Normally - Обычно"

Примеры: Normally - Обычно
Mood is implicit in Tamil, and is normally reflected by the same morphemes which mark tense categories. Наклонение в тамильском языке неявное и обычно выражается теми же морфемами, что выражают категорию времени.
Ink is normally applied to the left hand index finger, especially to the cuticle where it is almost impossible to remove quickly. Метку обычно наносят на указательный палец левой руки, в частности на кутикулу, где метку практически невозможно быстро стереть.
Web browsers normally delete session cookies when the user closes the browser. Браузеры обычно удаляют сессионные куки после того, как пользователь закрывает окно браузера.
This increased efficiency reduces the cost of sequencing as these ambiguous sequences, or reads, would normally be discarded. Это увеличивает эффективность, снижая стоимость секвенирования, так как эти двусмысленные последовательности или риды обычно забраковываются и не рассматриваются при сборке.
These jump seats are normally located near emergency exits so that flight attendants can quickly open the exit door for an emergency evacuation. Эти места обычно располагаются рядом с запасными выходами, благодаря чему стюардессы могут быстро открыть дверь для экстренной эвакуации.
In between plenary assemblies, meetings of the WJC Governing Board are normally held once a year. В период между пленарными ассамблеями, заседания Управляющего Совета ВЕК обычно проводятся один раз в год.
This protein normally restrains muscle growth, ensuring that muscles do not grow too large. Это обычно ограничивает рост мышц, гарантируя, что мышцы не становятся слишком большими.
The only way to increase sale opportunities was to start offering fair trade products where consumers normally shop, in large distribution channels. Единственным способом увеличить возможности продаж было предлагать товары Справедливой Торговли там, где обычно совершаются покупки - в больших торговых сетях.
The visa is normally valid for the entire length of study, plus 30 days after the program ends. Виза обычно действительна на весь период учёбы, плюс 30 дней после окончания программы.
The Council normally reaches its decisions by consensus, although voting procedures are provided. Совет обычно принимает свои решения путем консенсуса, хотя предусмотрена и процедура голосования.
Kunai normally had a leaf-shaped blade and a handle with a ring on the pommel for attaching a rope. Кунай обычно имел листообразную форму и ручку с кольцом на эфесе для крепления веревки.
The final is normally held the Saturday after the Premier League season finishes in May. Финал обычно проходит в первую субботу после завершения сезона в Премьер-лиге, что приходится на конец мая.
Unix-like operating systems (including Linux and Apple's macOS) do not normally automatically lock open files. Unix-подобные системы (включая Linux и OS X) обычно автоматически не блокируют открытые файлы.
LSTM is normally augmented by recurrent gates called "forget" gates. Сеть LSTM обычно модерируется с помощью рекуррентных вентилей, которые называются вентили (gates) «забывания».
They are normally used as spread on bread or toast and served at room temperature. Рийет обычно используют как намазку к обычному или тостовому хлебу и подают при комнатной температуре.
They normally travel in Task Forces called Amphibious Ready Groups. Обычно входят в состав корабельных групп, называемых Amphibious Ready Groups (десантные группы высокой степени готовности).
Practical computer circuits normally contain a mixture of combinational and sequential logic. На практике вычислительные устройства обычно сочетают комбинационную и секвенциальную логику.
They normally don't live any longer than 2 years. Они обычно живут менее 2-х лет.
While some teaching is normally undertaken at a college, this generally represents a small percentage of a resident's formal tuition. Несмотря на то, что в колледже обычно проводятся некоторые занятия, они занимают небольшой процент от основного обучения.
However, the symptoms normally regress post-partum. Однако симптомы обычно регрессируют после родов.
There is also a locative case, normally used only with inanimate nouns. Также есть местный падеж обычно используемый только для неодушевлённых существительных.
Each nest has a small entrance on one side and they are normally placed in thick shrubs close to the ground. Каждое гнездо имеет небольшой вход на одной из сторон, и обычно расположено в густых зарослях.
Anomaly detection for IDS is normally accomplished with thresholds and statistics, but can also be done with soft computing, and inductive learning. Выявление аномалий для систем обнаружения вторжений обычно выполняется с заданием порога и статистики, но может быть сделано с помощью мягких вычислений и индуктивного обучения.
For quartz, blue or green excitation frequencies are normally used and the near ultra-violet emission is measured. Для кварца обычно используется синий или зелёный возбуждающий свет и измеряется эмиссия в близком ультрафиолете.
Some writers of fiction normally classified as "horror" nevertheless dislike the term, considering it too lurid. Некоторые авторы, чьи произведения обычно классифицированы как «ужасы» («хоррор»), тем не менее не любят этот термин, считая его слишком зловещим.