Английский - русский
Перевод слова Normally
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Normally - Обычно"

Примеры: Normally - Обычно
I don't normally seek human contact in times of failure. Обычно, в моменты неудачи я не хочу ни с кем общаться.
But then, I don't normally experience failure. С другой стороны, обычно у меня не бывает неудач.
Well, normally, they lean toward the sun. Обычно, они тянутся к солнцу.
It's actually more romantic than I normally manage. Это даже более романтично, чем у меня обычно получается.
Your mind and your body are not going to be behaving normally. Ваш разум и тело не будут функционировать как обычно.
So normally, we'd have been able to rule some of these men out. Обычно, мы можем исключить некоторых из списка подозреваемых.
Yes, but normally we have General Skywalker to lead us and... Да, но обычно нами руководит генерал Скайуокер, и...
It's normally full of these things called cheese puffs. Обычно там полно таких штук мы называли их сырными палочками.
I don't normally cater for family groups. Обычно семейные группы я не обслуживаю.
Well, Rajesh, normally I suggest... Ну, Раджеш, обычно я советую...
I'm not committing the way I normally do. Я не поступаю, так как обычно.
We did find ashes, although normally they're only found in urns. Мы нашли прах, хотя обычно он содержится только в урнах.
You know, normally, I can't think like this. Знаешь, обычно я думаю по-другому.
They don't normally allow your kind into this country club. Обычно в этот загородный клуб людей типа вас не пускают.
I mean, Gilfoyle's insults are normally well crafted, almost poetic. Обычно оскорбления Гилфойла утонченны, почти поэтичны.
I normally put it in my right. Обычно я кладу его в правый.
I normally deal with pre-19th century armaments. Я обычно занимаюсь оружием старше 19 века.
I normally only do one of you at a time at this stage... Обычно на этом этапе я делаю наброски каждого в отдельности...
Which was by all accounts normally just beside the door. Которая, судя по всему, обычно стояла как раз рядом с дверью.
You don't normally put yourself out. Обычно ты так далеко не заходишь.
And normally this wouldn't come up until trial, but everything with this case has been accelerated. И обычно это не всплывает до суда, но в этом деле все происходит очень быстро.
He normally only barks at Germans. Обычно он лает только на немцев.
Cassie, normally I like dancing with other lawyers. Кэсси, обычно мне нравится танцевать с коллегами.
You know, Cinderblock, normally the bad guys break out of jail. Знаешь, Синдерблок обычно, плохие парни убегают из тюрьмы.
As a bookie, I don't normally take bets on intramural sports. Как букмекер, обычно я не принимаю ставки на местечковые соревнования.