I don't normally seek human contact in times of failure. |
Обычно, в моменты неудачи я не хочу ни с кем общаться. |
But then, I don't normally experience failure. |
С другой стороны, обычно у меня не бывает неудач. |
Well, normally, they lean toward the sun. |
Обычно, они тянутся к солнцу. |
It's actually more romantic than I normally manage. |
Это даже более романтично, чем у меня обычно получается. |
Your mind and your body are not going to be behaving normally. |
Ваш разум и тело не будут функционировать как обычно. |
So normally, we'd have been able to rule some of these men out. |
Обычно, мы можем исключить некоторых из списка подозреваемых. |
Yes, but normally we have General Skywalker to lead us and... |
Да, но обычно нами руководит генерал Скайуокер, и... |
It's normally full of these things called cheese puffs. |
Обычно там полно таких штук мы называли их сырными палочками. |
I don't normally cater for family groups. |
Обычно семейные группы я не обслуживаю. |
Well, Rajesh, normally I suggest... |
Ну, Раджеш, обычно я советую... |
I'm not committing the way I normally do. |
Я не поступаю, так как обычно. |
We did find ashes, although normally they're only found in urns. |
Мы нашли прах, хотя обычно он содержится только в урнах. |
You know, normally, I can't think like this. |
Знаешь, обычно я думаю по-другому. |
They don't normally allow your kind into this country club. |
Обычно в этот загородный клуб людей типа вас не пускают. |
I mean, Gilfoyle's insults are normally well crafted, almost poetic. |
Обычно оскорбления Гилфойла утонченны, почти поэтичны. |
I normally put it in my right. |
Обычно я кладу его в правый. |
I normally deal with pre-19th century armaments. |
Я обычно занимаюсь оружием старше 19 века. |
I normally only do one of you at a time at this stage... |
Обычно на этом этапе я делаю наброски каждого в отдельности... |
Which was by all accounts normally just beside the door. |
Которая, судя по всему, обычно стояла как раз рядом с дверью. |
You don't normally put yourself out. |
Обычно ты так далеко не заходишь. |
And normally this wouldn't come up until trial, but everything with this case has been accelerated. |
И обычно это не всплывает до суда, но в этом деле все происходит очень быстро. |
He normally only barks at Germans. |
Обычно он лает только на немцев. |
Cassie, normally I like dancing with other lawyers. |
Кэсси, обычно мне нравится танцевать с коллегами. |
You know, Cinderblock, normally the bad guys break out of jail. |
Знаешь, Синдерблок обычно, плохие парни убегают из тюрьмы. |
As a bookie, I don't normally take bets on intramural sports. |
Как букмекер, обычно я не принимаю ставки на местечковые соревнования. |