Английский - русский
Перевод слова Normally
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Normally - Обычно"

Примеры: Normally - Обычно
As you know, it's normally a lot cleaner in here. Вы знаете, обычно тут гораздо чище.
The agency doesn't normally handle domestic help, so this one's strictly off the books. Наше агентство обычно не занимается домашними услугами, так что это строго между нами.
This just isn't how I normally operate, Mark. Я так обычно не поступаю, Марк.
This is normally where you make a weird non sequitur and I chastise you and continue - talking. Обычно в этом месте ты делаешь странные выводы, я тебя критикую и продолжаю говорить.
He normally grades papers then, or makes his lesson plans. В это время он обычно проверял работы или составлял планы своих уроков.
I don't normally give them away. Обычно я их никому не дарю.
Well, normally you say work or kids or dishes or dullness. Ну, обычно говорят - от работы, детей, мытья посуды или скуки.
The woman who normally takes care of Mr. Gleeson. Женщина, которая обычно заботится о мистере Глисоне.
Zelda and Andrew normally spend Halloween with their best friends. Зельда и Эндрю обычно отмечали Хэллоуин со своими лучшими друзьями.
Two of the Flemish traders who normally do business with us. Два фламандских торговца, которые обычно ведут дела с нами.
And normally, those memories Stay in our deep subconscious, And there's not a problem. Обычно эти воспоминания остаются глубоко в подсознании, и не доставляют нам проблем.
You're lucky, normally there's this wild wind. Вам повезло, обычно здесь ветер.
A state of shock normally doesn't last long. Обычно шоковое состояние долго не длится.
Not normally, but you're in luck. Обычно нет, но тебе повезло.
Well, he's not functioning the way he normally does. Он не ведет себя как обычно.
People who say that normally have too much. Так обычно говорят люди, получающие слишком много.
I normally sell these for 300 bucks. Обычно я такое продаю по 300 баксов.
I don't normally do this, but a friend convinced me to. Обычно я такое не делаю, но друг убедил меня.
Plus Regina who normally teaches the class has been missing for 48 hours. К тому же Реджина, которая обычно проводит занятие, пропала 48 часов назад.
People normally knock on the outside of houses. Обычно люди стучат, находясь за дверью.
Sarah normally keeps an extra clip for me in her bag, so... Сара обычно хранит добавочный комплект для меня в сумке, так что...
Well, we don't normally sell costumes, but... Обычно мы не продаём костюмы, но...
I wouldn't normally pay no notice to high country like this. Trees. Обычно я бы не обратил внимание горную местность вроде этих деревьев.
I don't normally do this either, but last night, you seemed so sad. Я тоже обычно так не поступаю, но вчера вечером ты выглядел таким печальным.
Sometimes behind you, but normally ahead of you. Иногда позади вас, но обычно все-таки впереди.