| As you know, it's normally a lot cleaner in here. | Вы знаете, обычно тут гораздо чище. |
| The agency doesn't normally handle domestic help, so this one's strictly off the books. | Наше агентство обычно не занимается домашними услугами, так что это строго между нами. |
| This just isn't how I normally operate, Mark. | Я так обычно не поступаю, Марк. |
| This is normally where you make a weird non sequitur and I chastise you and continue - talking. | Обычно в этом месте ты делаешь странные выводы, я тебя критикую и продолжаю говорить. |
| He normally grades papers then, or makes his lesson plans. | В это время он обычно проверял работы или составлял планы своих уроков. |
| I don't normally give them away. | Обычно я их никому не дарю. |
| Well, normally you say work or kids or dishes or dullness. | Ну, обычно говорят - от работы, детей, мытья посуды или скуки. |
| The woman who normally takes care of Mr. Gleeson. | Женщина, которая обычно заботится о мистере Глисоне. |
| Zelda and Andrew normally spend Halloween with their best friends. | Зельда и Эндрю обычно отмечали Хэллоуин со своими лучшими друзьями. |
| Two of the Flemish traders who normally do business with us. | Два фламандских торговца, которые обычно ведут дела с нами. |
| And normally, those memories Stay in our deep subconscious, And there's not a problem. | Обычно эти воспоминания остаются глубоко в подсознании, и не доставляют нам проблем. |
| You're lucky, normally there's this wild wind. | Вам повезло, обычно здесь ветер. |
| A state of shock normally doesn't last long. | Обычно шоковое состояние долго не длится. |
| Not normally, but you're in luck. | Обычно нет, но тебе повезло. |
| Well, he's not functioning the way he normally does. | Он не ведет себя как обычно. |
| People who say that normally have too much. | Так обычно говорят люди, получающие слишком много. |
| I normally sell these for 300 bucks. | Обычно я такое продаю по 300 баксов. |
| I don't normally do this, but a friend convinced me to. | Обычно я такое не делаю, но друг убедил меня. |
| Plus Regina who normally teaches the class has been missing for 48 hours. | К тому же Реджина, которая обычно проводит занятие, пропала 48 часов назад. |
| People normally knock on the outside of houses. | Обычно люди стучат, находясь за дверью. |
| Sarah normally keeps an extra clip for me in her bag, so... | Сара обычно хранит добавочный комплект для меня в сумке, так что... |
| Well, we don't normally sell costumes, but... | Обычно мы не продаём костюмы, но... |
| I wouldn't normally pay no notice to high country like this. Trees. | Обычно я бы не обратил внимание горную местность вроде этих деревьев. |
| I don't normally do this either, but last night, you seemed so sad. | Я тоже обычно так не поступаю, но вчера вечером ты выглядел таким печальным. |
| Sometimes behind you, but normally ahead of you. | Иногда позади вас, но обычно все-таки впереди. |