Английский - русский
Перевод слова Normally
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Normally - Обычно"

Примеры: Normally - Обычно
Each region has a Regional Committee, which generally meets once a year, normally in the autumn. В каждом бюро есть региональный комитет, который собирается один раз в год, обычно осенью.
The outcome of most votes is largely known beforehand, since political parties normally instruct members on how to vote. Исход большинства голосований известен заранее, поскольку политические партии обычно говорят своим членам, как голосовать.
All eight children were healthy at birth and were developing normally. Все восемь детей при рождении были здоровы и развивались как обычно.
In order to prepare for a long-term observation, a needs assessment mission will normally be initiated several months before an election. Для подготовки долгосрочного наблюдения обычно за несколько месяцев до начала выборов будет послана миссия по оценке потребностей.
This is where the motor would normally be clamped on. Это, где мотор обычно должен быть закреплен.
The life cycle layer introduces dynamics that are normally not part of an application. Уровень жизненного цикла представляет динамику, которая обычно не является частью приложения.
The Major Penitentiary is a Titular Archbishop and is normally a Cardinal. Великий пенитенциарий - титулярный архиепископ, а обычно кардинал.
Web browsers normally use only GET and POST, but RESTful online apps make use of many of the others. Веб-браузеры обычно используют только GET и POST, но REST онлайн-приложения заставляют использовать и многие другие.
Ordinal linguistic personification normally co-occurs with other forms of synesthesia such as grapheme-color synesthesia. Порядковая лингвистическая персонификация обычно возникает совместно с другими формами синестезии, такими как графемно-цветовая синестезия.
AhR is a cytosolic transcription factor that is normally inactive, bound to several co-chaperones. AhR является цитозольным фактором транскрипции, который обычно неактивен, связан с несколькими со-шаперонами.
At that time, letters were normally paid for by the recipient, not the sender. В те времена за доставку писем обычно платил не отправитель, а получатель.
In return, mining team leaders must normally sell the diamonds they find to the respective sponsor. В свою очередь бригадиры артелей должны обычно продавать найденные ими алмазы соответствующему спонсору.
Tom was normally very reliable and his absence from the meeting was inexplicable. Том обычно был надёжным человеком, и его отсутствие на встрече было неожиданным.
This address is normally assigned from a hierarchical system. Этот адрес обычно назначается из иерархической системы.
I don't normally kiss guys I just met. just so you know. Я обычно не целую парней, с которыми только что встретилась.
And I don't normally deliver dry cleaning either, but I just... Обычно я не приношу одежду из химчистки, но я...
I don't normally do this, but... Обычно я такими вещами не занимаюсь, но...
Wolves don't normally attack humans. Волки обычно не нападают на людей.
I never normally borrow, but I don't have any other solution. Обычно я никогда не прошу, Но у меня нет другого выхода.
You don't normally come in the front door. Ты обычно не заходишь через переднюю дверь.
She normally doesn't do these places. Обычно она не работает в таких местах.
I don't normally dress like this around my parents. Обычно я так не одеваюсь при родителях, им не нравится...
It's me mam, she's normally normal. Это моя мама, обычно она нормальная.
Mr. Candie... normally, I would say auf Wiedersehen. Мистер Кэнди... обычно, я говорю ауфидерзейн.
This property allows many error correcting codes to function normally even when applied before encryption. Это свойство позволяет многим кодам с исправлением ошибок функционировать как обычно, даже когда исправление ошибок применено перед кодированием.