Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Потребности

Примеры в контексте "Needs - Потребности"

Примеры: Needs - Потребности
Cats also have some needs just like the human. У кошки также есть какие-то потребности, как и у человека.
Women's needs and interests were often neglected and underrepresented. Часто потребности и интересы женщин игнорируются или же удовлетворяются не в полной мере.
The needs of ageing populations were emphasized, particularly with regard to pensions. Участники обратили особое внимание на потребности пожилых людей, особенно в том, что касается пенсионного обеспечения.
Others may identify particular assistance needs. Другие государства могут определить конкретные потребности в плане оказания помощи.
This exercise helped the AU identify its broader capacity-building needs. Эта деятельность помогла Африканскому союзу определить свои более широкие потребности в области укрепления потенциала.
This flexibility and experience could accommodate the needs of a SAICM financial function comparatively easily. С помощью такого гибкого подхода и опыта потребности, связанные с финансовой функцией СПМРХВ, можно было бы учесть относительно легко.
Nevertheless, there remain unmet needs. Вместе с тем не все потребности еще удовлетворены.
The LCD Fund funds projects that address immediate needs as identified in NAPAs. Фонд для наименее развитых стран финансирует проекты, которые позволяют удовлетворять непосредственные потребности, установленные в НПДА.
The Science Initiative identified a number of specific thematic assessment needs. В ходе осуществления Научной инициативы были выявлены потребности в проведении ряда конкретных тематических оценок.
Exempted use needs and possible case studies Потребности в видах применения, подпадающих под исключения, и возможные тематические исследования
Answer questions. Try to anticipate their immediate needs. Предоставляйте информацию, отвечайте на вопросы, старайтесь выяснить основные потребности.
Each country's needs and resources are different. Потребности и ресурсы в каждой стране отличаются друг от друга.
Training should also be more specifically tailored to the needs of participants. Кроме того, необходимо, чтобы в процессе подготовки в большей степени учитывались конкретные потребности участников.
Neither their immediate nor their long-term needs are adequately addressed. Ни их насущные, ни их долгосрочные потребности должным образом не удовлетворяются.
Development projects should include these important stakeholders and their needs to effectively combat deforestation. Проекты в области развития должны включать этих важных заинтересованных участников и учитывать их потребности в целях эффективной борьбы с обезлесением.
States must also assess their own human rights needs when negotiating trade policies. Государствам также необходимо в ходе переговоров по вопросам торговой политики оценить свои внутренние потребности в области прав человека.
Immediate post-tsunami needs were identified through a variety of sectoral and geographic assessments. На основе различных оценок по секторам и географическим регионам были выявлены неотложные потребности в связи с ликвидацией последствий цунами.
Norway recognizes that all sovereign States have legitimate defence and security needs. Норвегия признает, что у всех суверенных государств есть законные потребности в области обороны и безопасности.
New Zealand was responding to Tokelau's needs by providing substantial additional funding through official development assistance. Со своей стороны, Новая Зеландия стремится удовлетворять потребности Токелау за счет предоставления существенных дополнительных финансовых ресурсов по линии официальной помощи в целях развития.
Rapid urbanization and demographic changes are reshaping housing needs. Быстрая урбанизация и демографические изменения меняют потребности, связанные с жильем.
Our priority is to fulfill the needs of our customers. Наш приоритет состоит в том, чтобы удовлетворить потребности всех наших клиентов.
Each model has 3 to 5 different component levels to meet each riders needs. Каждая модель имеет З - 5 различных настраиваемых компонентов на разных уровнях, чтобы удовлетворить потребности каждого ездока.
Guilds were established and markets developed as production exceeded local needs. Были образованы гильдии, и поскольку производство превышало местные потребности, это привело к формированию рынков.
This often includes advisers that warn players of problems and describe current needs. Также у игрока часто имеются помощники, которые предупреждают игрока и проблемах или описывают текущие потребности.
This workshop outlines data needs for and practical methods of quality adjustment. На данном семинаре будут описаны потребности в данных для корректировки на качество и практические методы ее осуществления.