Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Потребности

Примеры в контексте "Needs - Потребности"

Примеры: Needs - Потребности
I can imagine that your needs will increase during next month's rating sweeps period. Представляю, как увеличатся ваши потребности в следующий месяц снятия показателей рейтинга.
You just put my needs in front of your own. Ты поставила мои потребности превыше своих.
I was sublimating my own creative needs and forcing them on our daughter. Я сублимировала свои творческие потребности и направляла их на нашу дочь.
Some kind of letter of intent, locking down your interest and my needs. Что-то вроде письма или документа, закрепляющего твои интересы и мои потребности.
A simple life, simple needs, humanity. Простая жизнь, простые потребности, человечность.
People who are part of low-income markets are the most apt to identify their needs. Участники малобюджетных сегментов рынка могут лучше всего определить их потребности.
Progression is constructed on a logical basis taking into account the structures of the French language and priority communication needs. Продвижение учащегося строится на основе логической схемы, учитывающей структуру французского языка и первоочередные потребности общения.
Tulsa Winch Group uses your information to better understand your needs and provide you better service. Tulsa Winch Group использует вашу информацию, чтобы лучше понять ваши потребности и обеспечить вас более качественными услугами.
Combining the different modules you may configure the program to fit your needs. Комбинируя различные модули, Вы можете оптимально сконфигурировать программу под ваши потребности.
Smart infrastructure can provide cost-saving ways for municipalities to handle both infrastructure and social needs. Умная инфраструктура может обеспечить муниципалитетам экономичные способы удовлетворять как социальные потребности, так и потребности инфраструктуры.
Now, these first four needs, every human finds a way to meet. И вот, эти первые четыре потребности, каждый человек находит способ их удовлетворить.
We have the same secret needs and the same wild dreams. У нас одинаковые тайные потребности, одни и те же дикие сны.
In evolutionary terms, the needs of the next generation are more important. С точки зрения эволюции, потребности следующего поколения более важны.
I got certain needs to attend to. И мне нужно удовлетворить некоторые потребности.
Until then, a girl has needs. А до этого, у девочки есть потребности.
Other dads sense their children's unsaid needs and fulfil them. Остальные отцы чувствуют невысказанные потребности своих детей и исполняют их.
There's only one Fez... and that is a Fez with needs. Есть только один Фез, и у этого Феза есть потребности.
Magnolia has done a beautiful job anticipating my needs. Магнолия проделала прекрасную работу, учитывая все мои потребности.
It's not always easy to put the needs of someone you care about before your own. Не всегда просто поставить потребности того, кто тебе дорог, выше собственных.
I have desires, needs, and Trent is - У меня есть свои желания и потребности, а Трент такой...
But their fundamental needs for love, respect and protection are exactly the same as for us healthy people. Но их основные потребности в любви, уважении и защите... точно такие же, как у здоровых людей.
We look after all your printing needs. Мы удовлетворяем все ваши потребности в печати.
This group also presents the results to relevant areas/departments within the Directorate and the regions and considers needs for training involved persons. Эта группа также представляет результаты соответствующим районам/департаментам в рамках Директората и регионов и изучает потребности в обеспечении подготовки для соответствующих лиц.
He stressed the need for tailor-made programmes that took into consideration the needs of the requesting country and cooperation between all the involved parties. Он подчеркнул необходимость осуществления индивидуализированных программ, учитывающих потребности стран, обращающихся с запросами, и налаживания сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами.
Such basic needs would comprise medical care, legal services, psychological and social support. Такие базовые потребности включают медицинскую помощь, юридические услуги, психологическую и социальную поддержку.