Английский - русский
Перевод слова Necessary
Вариант перевода Следует

Примеры в контексте "Necessary - Следует"

Примеры: Necessary - Следует
At the domestic level, States must in turn develop the necessary norms to this end. На национальном уровне государствам следует, в свою очередь, разрабатывать с этой целью необходимые нормы.
NEPAD is a symbol of renewed commitment by the region's States, and should thus be accorded the necessary support by the international community. НЕПАД является символом возрожденной приверженности государств региона, и поэтому международному сообществу следует оказать этой инициативе необходимую поддержку.
To this end, we need to establish mechanisms and special modalities which make it possible for them to receive the necessary resources and cooperation. Для этого нам следует создать механизмы и специальные инструменты, позволяющие им получать необходимые ресурсы и помощь.
Delegations felt that some reference to the point of application of the standard was necessary and that the Working Party should further discuss this issue. Делегации отметили, что ссылка на уровень применения стандарта необходима и что Рабочей группе следует дополнительно обсудить этот вопрос.
To establish effectively functioning joint monitoring and assessment programmes, Riparian Parties should ensure that all necessary legislative, institutional and financial measures are in place. Для создания эффективно действующей совместной программы мониторинга и оценки прибрежным Сторонам следует обеспечить принятие всех необходимых законодательных, институциональных и финансовых мер.
Within day it is necessary to eat more often, not less than three-four times. В течение дня следует чаще кушать, не менее трех-четырех раз.
Before to precede physical exercises for strengthening the muscles, it is necessary to dump the most part of excess weight. Прежде, чем перейти к физическим упражнениям для укрепления своих мышц, следует сбросить большую часть избыточного веса.
Methods of belief and formation it is necessary to convince them to reconsider the errors. Методами убеждения и образования следует призвать их пересмотреть свои заблуждения.
It is therefore necessary to distinguish tolerant behaviour and slave tolerance, which does not lead to anything good. Поэтому следует различать толерантное поведение и рабскую терпимость, которая не приводит ни к чему хорошему.
Prior to starting preparation of the documents and registration process it is necessary to define key characteristics of the future company. До того, как приступать к подготовке документов и непосредственно к регистрации фирм, следует определить основные параметры создаваемой компании.
However it is necessary to specify time of life is great Solomon. Однако думаю, следует уточнить время жизни великого Соломона.
In order to use this opportunity it is necessary to push "Pay" button after finishing the application form filling. Чтобы воспользоваться этой возможностью следует после окончания оформления заявки нажать кнопку "Оплатить".
Initial and final frequency - the interval of frequencies, in which is necessary to make the spectral analysis. Начальная и конечная частота - промежуток частот, в котором следует производить спектральный анализ.
If for some reason a Candidate does not feel that he can trust a consultant or a Client, it is necessary to stop the process. Если по какой-нибудь причине Кандидат не чувствует, что может доверять консультанту или Клиенту, следует прекратить процесс.
However it is necessary to understand, that is angry in the world ineradicably. Однако следует понимать, что зло в мире неистребимо.
For achievement of enlightenment it is necessary to be engaged in meditation Chariot of Kubara. Для достижения просветления следует заниматься медитацией Колесница Кубары.
It is necessary to direct energy kundalini on performance of functions which are required to us further. Следует направить энергию кундалини на выполнение функций, которые нам потребуются в дальнейшем.
For movement it is necessary to create a gradient of energy or force of draft. Для движения следует создать градиент энергии или силу тяги.
At all it is not necessary to give references from sites of entertainments, news, etc. Ни в коем случае не следует давать ссылки из сайтов развлечений, новостей и т.п.
It is shown that in order to create braking devices capable to provide the set of quality parameters it is necessary to use hydraulic drives. Показано, что для создания тормозных устройств, способных обеспечить комплекс показателей качества, следует использовать гидравлические приводы.
It is necessary to establish global system of the sound and light prevention of the population and military men about threatening threat. Следует установить глобальную систему звукового и светового предупреждения населения и военнослужащих о грозящей угрозе.
In them it is necessary to lay the minimal sets of products, medicines and articles of prime necessity. В них следует уложить минимальные наборы продуктов, медикаментов и предметов первой необходимости.
At each level it is necessary to develop a complex of the actions directed on overcoming of possible consequences of accident and the help by the victim. На каждом уровне следует разработать комплекс мероприятий, направленных на преодоления возможных последствий катастрофы и помощи пострадавшим.
In conditions of approaching elements it is necessary to be prepared for evacuation in countryside. В условиях надвигающейся стихии следует подготовиться к эвакуации в сельскую местность.
For minimization of consequences of accident it is necessary to lead the whole complex of actions and urgent measures. Для минимизации последствий катастрофы следует провести целый комплекс мероприятий и неотложных мер.