Well, perhaps you should get out more. |
Ну, пожалуй тебе стоит вылезать чаще. |
Perhaps you should get in their way a little more often. |
Ну, возможно вам стоит чаще иногда им "мешать". |
You know, it wouldn't seem so drastic if we hung out more. |
Знаешь, это не было бы так заметно, если бы мы чаще виделись. |
I promise we'll both come by a lot more often. |
Обещаю, мы станем чаще приезжать. |
Kinney: Flagrant violations of the Americans with disabilities act are more common than is widely known. |
Вопиющие нарушения американцами закона об инвалидах происходят чаще, чем о них становится известно. |
See, you should get out more. |
Видишь, тебе надо чаще бывать на воздухе. |
But it seems that recently he was more into building boats. |
Но, похоже, последнее время он чаще прикладывался к бутылке. |
I should wake you up more often, Little Duck. |
Надо будить тебя чаще, утёнок. |
I'm surprised it doesn't happen more often. |
Странно, что такое не происходит чаще. |
You should replace his handcuffs more often. |
Вам стоит чаще менять ему наручники. |
I've covered evidence for myself more times than I can remember. |
Я скрывал улики ради себя чаще, чем могу вспомнить. |
I was just hoping we'd see more of each other. |
Я просто надеялся, что сможем чаще видеться. |
Well, at least we'll see more of each other. |
Хотя бы мы будем чаще видеться. |
Although it is happening more often lately. |
Хотя это происходит все чаще в последнее время. |
Even so, I wish parents would take this step more often. |
Несмотря на это я хотел бы, чтобы родители все чаще делали этот шаг. |
We really need to get out more. |
Нам и правда нужно чаще куда-то выбираться. |
We should go on boats more often. |
Мы должны чаще ходить на лодках. |
I wish I can be with you more often... |
Жаль, что я не могу чаще быть с тобой... |
And the more he changes form, the worse it gets. |
И чем чаще он меняет форму, тем хуже ему становится. |
He needs me more, so does Sean. |
Ему необходимо встречаться со мной чаще, и Шону тоже. |
Trying to get more, but she's fighting me. |
Хотел чаще, но она со мной воюет. |
We should use this yard more. |
Надо чаще бывать здесь во дворе. |
Maybe we should let her watch the kids more often. |
Может, нам стоит чаще давать ей сидеть с детьми. |
And then he started coming around a lot more after that. |
(ЖЕН) И после этого он стал бывать у нас гораздо чаще. |
You've become very dear to me too. I think of you more often than I should... |
Вы мне тоже стали очень дороги, я думаю о Вас чаще, чем позволительно... |