Your panic attacks are getting more frequent and more intense. |
Приступы паники все чаще и сильнее. |
You broke my heart more recently and more often. |
Ты разбил мне сердце чаще и последний раз был не так давно. |
A flaw more and more common among Jedi. |
Этот порок все чаще поражает джедаев. |
We recommend that sanctions committees improve websites, conduct more frequent press conferences, and provide more information to non-Security Council members and the public. |
Мы рекомендуем комитетам по санкциям оптимизировать их веб-сайты, чаще проводить пресс-конференции и предоставлять больший объем информации государствам, не представленным в Совете Безопасности, и общественности. |
There are considerably more divorced women in all age groups than men, since men more often remarry. |
Среди женщин доля разведенных во всех возрастных группах существенно выше, чем среди мужчин, так как последние чаще вступают в повторный брак. |
In particular, there should be more public meetings, and more judicious use of closed-door informal consultations. |
В частности, следует чаще проводить открытые заседания и более продуманно подходить к использованию неофициальных консультаций при закрытых дверях. |
In the face of growing difficulties in protecting more and more complex installations and systems, increasing resort is had to this technique. |
Перед лицом возрастающих трудностей защиты все более сложных установок и систем прибегать к этому методу приходится все чаще. |
Your meetings are more intense and considerably more frequent, thanks to the continuity and coherence forged by the successive Presidents of the Conference. |
Благодаря преемственности и слаженности, сформированными чередующимися председателями Конференции, ваши заседания носят более интенсивный характер и проходят гораздо чаще. |
Indeed, in today's conflicts, women and girls are more and more often directly targeted. |
В современных конфликтах женщины и девочки все чаще становятся прямыми мишенями. |
Others change more frequently and more radically, setting trends in the style arena. |
Другие меняются чаще и более радикально, задавая направления на арене стиля. |
In the manga, this form appears more frequently and receives more explanation. |
В манге она появляется в этой форме чаще и описывается гораздо подробнее. |
Instead, he prayed more and more, attempting to atone for the sins of his youth. |
Вместо этого он всё чаще молился, пытаясь искупить грехи молодости. |
The large, red mediaeval bricks were used more and more, particularly for all the Gothic additions. |
Большие красные средневековые кирпичи использовались всё чаще и чаще, в особенности для готических пристроек. |
Extraverts are more likely to prefer more upbeat, conventional, and energetic music than introverts. |
Экстраверты чаще любят более оживлённую, традиционную и энергичную музыку, чем интроверты. |
If Tom would smile more often, he'd probably have more friends. |
Если бы Том чаще улыбался, то у него, вероятно, было бы больше друзей. |
Yes. A flaw more and more common among Jedi. |
Да, да. гордыня всё чаще и чаще встречается среди Джедаев. |
That people who feel less in control of their lives are more drawn to astrology and see themselves more in their horoscopes. |
Люди, которые не ощущают себя хозяевами своей жизни, чаще обращаются к астрологии и проверяют свои гороскопы. |
However, Gorgosaurus appears more common in northern formations like Dinosaur Park, with species of Daspletosaurus being more abundant to the south. |
Фоссилии горгозавров чаще всего встречаются в северных формациях, таких как Дайносор Парк, а виды дасплетозавров более распространены на юге. |
The Committee's recommendations were taken into account more and more often by States parties and other treaty bodies. |
Государства-участники и другие договорные органы более внимательно и все чаще учитывают рекомендации Комитета. |
My parents ordered more isolation, more tests. |
Родители еще чаще нас изолировали, проводили еще больше тестов. |
They will be more frequent and more dangerous. |
Катастрофы будут случаться все чаще и все серьезнее. |
But Fubuki used the restroom more and more. |
Зато Фубуки стала посещать туалет всё чаще и чаще. |
At the same time the problems of disability in developing countries were more and more highlighted. |
Одновременно проблемы инвалидов все чаще начинают освещаться в развивающихся странах. |
This has generated new requirements in the global political area, requiring to resort more and more frequently to combined efforts and action. |
В результате на глобальной политической арене возникли новые требования, диктующие необходимость все чаще прибегать к коллективным усилиям и действиям. |
The international community turns to the Organization more often and with more confidence when it needs help in solving its problems. |
Международное сообщество все чаще и все с большей уверенностью обращается к Организации Объединенных Наций, когда оно нуждается в помощи для решения своих проблем. |