It is encountered more commonly in younger rather than older individuals. |
Встречается чаще у молодых, чем старых индивидуумов. |
Vision and hearing problems occur more often. |
Чаще встречается зрительная и слуховая депривация. |
This disease is more common in Western countries. |
Болезнь чаще встречается в странах Ближнего Востока. |
In fact, eight times more women than men contracted the disease. |
У женщин заболевание встречается в 8 раз чаще, чем у мужчин. |
It is more often applied to animals than to humans. |
Чаще употребляется по отношению к наземным животным. |
I wish I could hear it more. |
Я надеюсь, что смогу слышать это чаще. |
I was throwing houses, gifts and cars at a problem that could only be solved by being home more. |
Я исправлял домами, подарками и машинами проблему, которую можно было решить лишь чаще бывая дома. |
I hope I shall see you much more often. |
Надеюсь, мы будем чаще видеться. |
Your children should come to visit you more often. |
Ваши дети должны чаще вас навещать. |
I wish you could come back and visit more often. |
Мне бы самой хотелось возвращаться сюда чаще. |
Seriously, you should drink more often. |
Серьезно, ты должна пить чаще. |
You can guess more right things wrong than anybody I know. |
Ты неверно угадываешь вещи чаще, чем любой из тех, кого я знаю. |
I'll have to check up on you in Berlin more often. |
Мне следует чаще приезжать к тебе в Берлин. |
This type of situation is getting more commonly in today's live. |
Подобный формат всё чаще встречается в современном обществе. |
I see you more now than when you lived here. |
Я вижу вас чаще, чем когда вы жили здесь. |
We should do this more often with the clients out of the room. |
Нам следует чаще совершать такое с нашими клиентами вне комнаты переговоров. |
No, I think we need to use Cary more. |
Нет, но нам следует чаще привлекать Кэри. |
Demodex folliculorum mites are much more frequent in rosacea patients then in control groups. |
Клещи Demodex folliculorum наблюдались у пациентов с розацеа гораздо чаще, чем в контрольной группе. |
In Boston, Cross began to perform stand-up more regularly. |
В Америке Примо начал выступать ещё чаще. |
They occur most commonly in Africa, Asia, and Latin America, with rural areas more greatly affected. |
Чаще всего они встречаются в Африке, Азии и Латинской Америке, причем сельские районы страдалют в большей степени. |
Even more commonly, stones have been removed to make way for roads, or as building materials. |
Ещё чаще камни разбирали, чтобы расчистить дорогу, или в качестве строительного материала. |
As a result, they are more often not paid back, noted Mr. Grafe. |
Как следствие, их чаще не возвращают , - отметил г-н Графе. |
The distortion changes at a high rate, typically more frequently than 100 times a second. |
Искажения изменяются с большой скоростью, как правило чаще чем 100 раз в секунду. |
They are also more likely to have positive attitudes towards other minority groups and are less likely to support traditional gender roles. |
Они также чаще имеют позитивное отношение к группам других меньшинств и в меньшей мере поддерживают традиционные представления о гендерных ролях. |
Some States to participate more frequently as non-permanent members |
Некоторые государства должны чаще участвовать в работе Совета в качестве непостоянных членов |