Примеры в контексте "More - Чаще"

Примеры: More - Чаще
You should talk to Mama more. Ты должен чаще говорить с мамой.
I hope it means we'll see more of you at Court. Надеюсь, мы чаще сможем видеть Вас при дворе.
You see it more often than you'd think in a place like this. В таком месте подобное можно увидеть чаще, чем думаешь.
You know, I should let you doze off more often. Вы знаете, я должен сообщить вам задремать чаще.
Although, having you on land more often would have its benefits. Будешь больше находиться на земле. будем чаще видеться.
Although he did go there more often recently. Он ездил туда чаще в последнее время.
You should have a woman dress you more often. Ты должен чаще разрешать женщине одевать тебя.
We'll come more often to the stadium. Так мы сможем чаще ходить на футбол.
I know, we should do it more often. Я знаю, нам нужно делать это чаще.
Well, this kind of thing happens more often than you might think. Такие вещи происходят чаще, чем ты думаешь.
I'm sorry, I should call you more. Прости, нужно было чаще звонить.
Mrs Dash says she's to come more often. Миссис Дэш говорит, что она будет приходить чаще.
You know, smiling more often can relieve stress, lower blood pressure and boost immune system. Знаешь, если улыбаться чаще Будет меньше стресса, снизится давления и повысится иммунитет.
A lunar eclipse happens more often than that. Лунное затмение и то чаще бывает.
She stays later each morning and more nights each week. С каждым днём она задерживается всё дольше, а с каждой неделей всё чаще.
This place has been declared dead more times than Lazarus, but we come back. Это место объявляли мертвым чаще, чем Лазаря, но мы всегда выплывали.
My son's behavior brings me back to this brownstone more often than I'd like. Поведение сына возвращает меня в этот дом чаще необходимого.
Here, water is more often a mirage than reality. Здесь вода чаще оказывается миражом, чем реальностью.
Way more people kill out of love than out of hate. Из-за любви люди убивают куда чаще, чем из-за ненависти.
The Council has also had more frequent recourse to sanctions, using them on five occasions since 1990. Начиная с 1990 года Совет также чаще прибегал к введению санкций, использовав это право в пяти случаях.
Donors require reports at least annually, sometimes every six months or at even more frequent intervals. Доноры испрашивают доклады по меньшей мере ежегодно, а иногда каждые шесть месяцев или даже чаще.
The Asia region mentioned this concern more frequently than the other regions. В докладах стран азиатского региона эта проблема упоминается чаще, чем в докладах стран других регионов.
These destinations are sometimes barracks, but more often unofficial places of detention. Иногда их отвозят в казармы, но чаще в неофициальные места заключения.
The Inspectors believe that legislative organs of participating organizations should avail themselves more often of the opportunity to focus and target the work of JIU. По мнению инспекторов, директивные органы участвующих организаций должны чаще пользоваться возможностью определять ориентиры и задачи в рамках деятельности ОИГ.
As a consequence, women were often more able than men to obtain jobs in growth sectors. Вследствие этого женщины чаще имели возможность получить работу, чем мужчины в динамично развивающихся секторах.