Примеры в контексте "More - Чаще"

Примеры: More - Чаще
The figures show that more men than women were denied residence permits during that period. Цифры свидетельствуют о том, что за период 2006-2010 годов отказ в получении вида на жительство чаще получали мужчины, чем женщины.
Immigrant women seek help from shelters nine times more often than women belonging to the main population. Женщины из числа иммигрантов обращаются за помощью в приюты в девять раз чаще, чем женщины, принадлежащие к основному населению.
Persons with physical impairments were more likely to attend mainstream schools than those with other types of disabilities. Лица с физическими недостатками чаще посещают обычные школы по сравнению с теми, кто имеет другие формы инвалидности.
In the reporting period, girls/women more often gave up education in vocational schools than in schools of general education. В отчетный период девушки/женщины чаще бросали учебу в профессионально-технических школах, чем в общеобразовательных.
It found that demonstrations are more often crossing national boundaries, and demonstration tactics are changing and developing. Выяснилось, что демонстрации все чаще переходят за национальные границы, а тактика их проведения меняется и развивается.
Honestly, I'm impressed it doesn't happen more. Честно говоря, я впечатлена, что такое не случается чаще.
As discussed, she's to meet with a court-appointed psychologist once a week, more if needed. Как и обсуждалось, визиты к назначенному ей психологу раз в неделю, если необходимо - чаще.
If you want to be a good maid, you have to do these things a lot more. Если хочешь быть хорошей служанкой, то придется делать это чаще.
You know, a boy your age should get out more. Мальчик в твоём возрасте должен чаще бывать на улице.
But I go to confession every week, even more if I find the time. Но я хожу на исповедь каждую неделю, даже чаще, если нахожу время.
Often, women in rural areas are more affected by violence. Проживающие в сельских районах женщины чаще всего затронуты насилием.
This type of data may become more prevalent for statistical organizations in the future. В будущем статистические организации будут, по всей видимости, сталкиваться с подобными случаями все чаще.
Registered religious communities had also suffered from such raids or, more frequently, check-up visits. Зарегистрированные религиозные общины также становятся объектами таких рейдов или, что случается чаще, проверочных визитов.
I am the guy who needs to work out more. Я мужчина, которому надо чаще заниматься спортом.
She did always take so many more photos of me. Она всегда гораздо чаще меня фотографировала.
We should go to the theatre more often. Нам нужно чаще бывать в театре.
We need to see more of you, not less. Нам нужно видеться чаще, а не реже.
I will strive to listen to you more and quarrel with you less. Я буду стремиться прислушиваться к тебе чаще, и меньше с тобой ссориться.
I didn't want to say anything, but you have been turning left more often than usual. Не хотел говорить, но ты теперь поворачиваешься влево чаще обычного.
It happens more times than you think. Такое случается чаще, чем можно представить.
I feel like I saw more of you when you lived in New Jersey. Мне кажется, мы виделись чаще, когда ты жила в Нью-Джерси.
Look, I... Promise I'll bring him to see you more often. Послушай, я... обещаю привозить его к тебе чаще.
Women are 17% more likely than men to self-direct into redemptive recourse after committing crimes. Женщины на 17% чаще, чем мужчины, сами занимаются искупительной помощью после совершенных преступлений.
I've got to take you on vacation more often. Надо брать тебя в отпуск чаще.
And when they're fine ladies, I ask even more, man. А когда это красивые дамочки, я спрашиваю даже чаще.