Well, you should spend more time here. |
Ну, тебе стоит чаще тут проседать. |
She saw far more of Verity than me these past few years. |
Она видела Верити куда чаще, чем я, в последние годы. |
I should get kidnapped and held hostage by a psychopath more often. |
Видимо надо, чтобы меня чаще похищали психопаты. |
The more you make, the less helpless you'll feel. |
Чем чаще вы его делаете, тем менее беспомощной будете себя чувствовать. |
Your lot are usually more at home arresting lawful protestors. |
Вас чаще можно встретить, когда вы арестовываете законные протесты. |
We lie more to strangers than we lie to coworkers. |
Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам. |
Men lie eight times more about themselves than they do other people. |
Мужчины лгут о себе в восемь раз чаще, чем о других. |
But the older we get, the more I think that... |
Но чем старше мы, тем чаще я думаю... |
I want to be alone with you more every day. |
Мне все чаще хочется оставаться с тобой. |
Well, maybe I'll get to see more of him. |
Может, буду его видеть чаще. |
Looking forward to seeing more of you, now that Eve's part of the family. |
Надеюсь, будем чаще встречаться, раз уж Ив теперь часть семьи. |
Well, if you invest in my company, you could see it more often. |
Если вы инвестируете в мою компанию, то будете видеть это чаще. |
And we see that women are slightly more prolific talking about their emotions in the last few hours than men. |
И мы видим, что женщины чаще чем мужчины говорили о своих эмоциях в последнии несколько часов. |
And this kind of thing is really much more common than you would think. |
И такие вещи встречаются намного чаще, чем вы думаете. |
Bet I know which he uses more. |
Я точно знаю, чем он чаще пользуется. |
People were more likely to say yes to me. |
Так они чаще говорили мне «да». |
And, Dr. Linda, you should really join us more often. |
И вам, доктор, Линда, стоит присоединяться к нам чаще. |
Inmates and staff started interacting more often and openly and developing a rapport. |
Заключённые и надзиратели стали общаться чаще и более открыто, появилось взаимопонимание. |
Well, patients more typically lose several weeks. |
Чаще всего пациенты не помнят всего несколько недель. |
I wish our friends would get married more often. |
Жалею, что наши друзья не женятся чаще. |
I right enjoyed that, we should do it more often. |
Мне очень понравилось, нужно встречаться чаще. |
I think we should hold hands more often. |
Надо бы нам чаще держаться за руки. |
And I could come more often, but I spare you. |
И я мог бы приходить чаще, но я жалею тебя. |
They use negotiation and tolerance more often than an armed response. |
Переговоры и толерантность они применяют намного чаще, чем вооруженные меры. |
The more you use it, the faster you lose your memories. |
Чем чаще ты её используешь, тем быстрее теряешь свои воспоминания. |